BAUDELAIROVY in English translation

baudelaires
baudelairovi
baudelairovy
sirotci
děti
baudelairových
sirotky

Examples of using Baudelairovy in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Hrabě Olaf mě nechal přivázat ke stromu, než jsem vám mohla říct, že Baudelairovy má dostat do péče jejich strýc, Dr.
Before I could tell you that the Baudelaires' uncle, Dr. Montgomery, by Count Olaf's associates and tied to a tree was designated by the parents as their legal guardian- I was kidnapped and has been waiting to hear from you.
Nemůžeš opustit Baudelairovy.- Jacquelyn.
You can't leave the Baudelaires alone.- Jacquelyn.
Zapomeň na Snicketovy a Baudelairovy.
Forget the Snickets and the Baudelaires.
Jacquelyn.- Nemůžeš opustit Baudelairovy.
You can't leave the Baudelaires alone.- Jacquelyn.
A znám Baudelairovy sny.
Neměl byste tím plýtvat na Baudelairovy. Ne!
You shouldn't waste the specimen on the Baudelaires. No!
Neměl byste tím plýtvat na Baudelairovy. Ne!
No! You shouldn't waste the specimen on the Baudelaires.
Chce Baudelairovy, a my víme, kde budou.
He's after the Baudelaires, and we know where they're headed.
Bohužel vám musím sdělit, že Baudelairovy čekal horší osud.
I regret to inform you, the Baudelaires' fate was worse.
Konečně, po všech těch letech…- Jsme vyhubili Baudelairovy. Mé jmění!
My fortune! At last, after all these years… We have eliminated the Baudelaires.
Konečně, po všech těch letech…- Jsme vyhubili Baudelairovy. Mé jmění!
We have eliminated the Baudelaires. My fortune! At last, after all these years!
Zažívali vzrušující dobrodružství na exotických místech. Od chvíle, co jsem Baudelairovy informoval o smrti jejich rodičů.
As you recall, from the moment I told the Baudelaires they have had exciting adventures in all sorts of exotic locales. their parents perished in a terrible fire.
Od chvíle, co jsem Baudelairovy informoval o smrti jejich rodičů,
As you recall, from the moment I told the Baudelaires their parents perished in a terrible fire,
Nebo mražený hrášek, než mi uletí vrtulník. Já sem vedu Baudelairovy, a pak musím najít lékarnu.
Before I miss my helicopter. I'm just dropping off the Baudelaires, and then I'm off to find a clinic and/or bag of frozen peas.
Několik balíků bonbónů. Hledám Baudelairovy. Prý zmeškali několik koncertů a tím pádem dluží zástupci Nerovi.
And that Vice Principal Nero is thereby entitled to several bags of candy. I understand they have missed several violin recitals.
Nebo mražený hrášek, než mi uletí vrtulník. Já sem vedu Baudelairovy, a pak musím najít lékarnu.
Before I miss my helicopter. and then I'm off to find a clinic and/or bag of frozen peas I'm just dropping off the Baudelaires.
Mluvím o té záplavě tsuris, která sužuje Baudelairovy, Quagmirovy a další sirotky, o něž se máte starat.
Whose affairs you are supposed to be vice president of. the Baudelaires, the Quagmires, and who knows what other orphans, I am talking about the parade of tsuris that has plagued.
nechal přivázat ke stromu, než jsem vám mohla říct, že Baudelairovy má dostat do péče jejich strýc, Dr.
has been waiting to hear from you. before I could tell you that the Baudelaires' uncle, Dr. Montgomery, by Count Olaf's associates and tied to a tree was designated by the parents as their legal guardian.
nechal přivázat ke stromu, než jsem vám mohla říct, že Baudelairovy má dostat do péče jejich strýc, Dr.
tied to a tree- I was kidnapped before I could tell you that the Baudelaires' uncle, Dr. Montgomery.
A voda a led pro Baudelairovy.
And water and ice for the Baudelaires.
Results: 57, Time: 0.0808

Top dictionary queries

Czech - English