BENEFITY in English translation

benefits
prospěch
přínos
těžit
dobro
užitek
benefici
využívat
využít
benefiční
prospět
benefit
prospěch
přínos
těžit
dobro
užitek
benefici
využívat
využít
benefiční
prospět

Examples of using Benefity in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Všechny benefity mentálního zdraví slunečního svitu bychom si mohli užívat v kteroukoliv hodinu dne i noci. Kdyby byl můj design úspěšný.
Had my design been successful, would have been ours to enjoy at any hour of the day or night. every mental health benefit of sunlight.
členové její rodiny obdrží nevhodné soukromé benefity jakožto důsledek její pozice ve Společnosti.
her family, receive improper personal benefits as a result of his or her position at the Company.
Všechny benefity mentálního zdraví slunečního svitu bychom si mohli užívat v kteroukoliv hodinu dne i noci. Kdyby byl můj design úspěšný.
Would have been ours to enjoy at any hour of the day or night. every mental health benefit of sunlight Had my design been successful.
představují nepeněžní benefity pro firmu oproti mzdě o 24% nižší výdaj.
non-monetary benefits represent cost savings of 24% for the company as compared to salary.
Kdyby byl můj design úspěšný, všechny benefity mentálního zdraví slunečního svitu bychom si mohli užívat v kteroukoliv hodinu dne i noci.
Had my design been successful, every mental health benefit of sunlight would have been ours to enjoy at any hour of the day or night.
získat tak neoprávněný nárok na provizi či jiné benefity.
gain so an unauthorized claim on a commission and other benefits.
Cost saving) a neustálého zlepšování(Kaizen) přinesly hmatatelné benefity, ale firma neroste.
has brought tangible benefits, but the company doesn't grow.
kdy to má tvůrce možnost vrátit a očekávat benefity s tím spojené.
has the possibility to return it and expect related benefits.
individuální životní situaci, nabídnout atraktivní benefity, například.
we can offer attractive benefits depending on your area of work and individual living situation, such as.
Dokud mě nedonutíte porušit zákon. Budu si užívat dobré práce s dobrou výplatou a benefity.
As long as you don't make me break the law. It's a good job with a good salary and benefits.
Mají pocit, že čtvrť je navrhnuta pouze pro úzkou skupinu lidí a benefity z levné energie nejsou rozdělovány spravedlivě.- Julie.
They feel the area is designed for a small group of people-Julia. and that the benefits of cheap energy are not distributed equally.
Zatracení Konzervativci, osekávají benefity.
cutting benefits and cutting taxes for the rich.
Současně intenzivně vnímáme benefity golfu nejen na poli sportovním a společenském, ale také ekonomickém.
We are also keenly aware of the benefits golf brings not only in terms of sport or social life, but also economically.
Posuďte benefity, které tento produkt z rodiny profesionální technologie FLEXISANDER přináší při broušení zaoblených ploch.
Consider yourself the benefits that this product of the FLEXISANDER professional technology products family brings for sanding curved surfaces.
Naopak mají přirozenou barvu díky čerstvému ovoci a všechny benefity plynoucí z použití přirozených surovin, které překupované sycené drinky nikdy nabídnout nemohou.
Thanks to fresh fruit, they are naturally colourful and offer all the benefits of natural ingredients used in their preparation.
Obecně se navrhuje rozšířit benefity, jež dosud využívaly pouze nejmenší podniky, právě pro širší spektrum středních a malých podniků.
Generally, the proposal also extends the benefits that have so far been used only by smallest businesses to a wider range of medium-size and small businesses.
Matty vypadal, že se soustředí výhradně na benefity našeho přátelství, ale nemohla jsem říct, že mi to vadí.
Matty seemed solely focused on the benefits of our friendship, but I can't really say I minded.
Gerald Vogt vysv tluje benefity, které toto ešení p ináší:"Zejména jsme v tomto modulárním designu vid li dobrý zp sob, jak zkrátit dodací lh ty nových SCARA robot.
Vogt explains the benefits:"First and foremost, we saw this modular design as a way of significantly reducing delivery times for the new SCARAs.
časem uvidí benefity toho, že se podvolí. Když budete tolerovat to,
she will see the benefits of staying compliant.
je tu velká šance, že časem uvidí benefity toho, že se podvolí. Když budete tolerovat to, že si sama zažije.
if you can tolerate watching her experience she will see the benefits of staying compliant.
Results: 251, Time: 0.1045

Top dictionary queries

Czech - English