BILLBOARDŮ in English translation

billboards
bilboard
plakátu
poutač
do billboardu
billboardovou
bilbordů

Examples of using Billboardů in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Kolik těch billboardů je?
How many billboards are there?
Chceš dělat do billboardů?
You wanna get into billboards?
Mám tolik parádních fotek těch billboardů.
I got so many great pictures of all the billboards.
Můj bože, jeden z mých billboardů.
Oh, my God, one of my billboards!
Můj bože, jeden z mých billboardů.
My god, one of my billboards!
Je to na pronájem billboardů paní Hayesové!
It says it's to pay for the rental on Mrs. Hayes's billboards!
reklamních materiálů, Billboardů.
advertising materials, billboards.
Takováhle tvářička je lepší jak stovka billboardů, příteli.
That face? Better than a hundred billboards, my man.
plus náklady 15 billboardů.
plus the cost of the 15 billboards.
Bobolit už má dvojnásobek billboardů a reklamu v televizi.
Bobolit's doubled his billboard campaign, and he's launching cable TV advertising.
A nebudete mít na zaplacení dalšího měsíce těch billboardů.
To pay for another month's billboards.
Jo, jen už nic slyšet ohledně billboardů nebo otců.
Yeah, I don't wanna talk about billboards, or dads.
Billboardů po celé zemi. A budou propagovat to nové album.
Billboards nationwide, and they're gonna cross-promote the new album.
kalendářú, Billboardů či fototestů modelek.
catalogs, calendars, or billboards.
Když bych ještě byl policajtem, zajímalo by mě kdo ten požár založil, Těch billboardů.
Back when I was a cop I woulda been interested in who set those fires Out at those billboards.
Možná by jsme se později mohli skočit podívat na Danny Guns, viděl jsem kopu jejich billboardů.
Maybe afterwards we can check out that Danny Gans guy I see billboards for.
tím by měl definitivně skončit ten zvláštní příběh tří billboardů… vzhledem k smrti náčelníka Willoughbyho si já osobně myslím.
out billboards might be, to the strange saga of the three billboards… And as sad as the spectacle in light of the death of Chief Willoughby.
tím by měl definitivně skončit ten zvláštní příběh tří billboardů… vzhledem k smrti náčelníka Willoughbyho si já osobně myslím.
wonder whether this finally puts an end to the strange saga of the three billboards outside of Eb… in light of the death of Chief Willoughby.
Co mě zajímá neboli na čem že nebudete moct prodávat v tom svém obchůdku mám zájem, a nebudete mít na zaplacení dalšího měsíce těch billboardů. to je tahat vás po soudech tak dlouho.
That your hours at the gift shop be so shot to shit interested in… that you ain't gonna have a penny to pay for another month's billboards. What I do care about, or what I'm… is tying you up in court so long.
Znám vás ze všech těch billboardů, které tu všude visí, jo.
I recognize you from all those billboards I see all over the place, yeah.
Results: 72, Time: 0.0903

Billboardů in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English