CONTINENTALU in English translation

continental
kontinentální
kontinentu
kontinentálcem
benevolentní
pevninských

Examples of using Continentalu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
zavražděn panem Wickem,… když hledal bezpečný úkryt v Continentalu.
slain by Mr. Wick while seeking sanctuary in the Continental.
Zabitý panem Wickem, když hledal útočiště v Continentalu. Nový člen Nejvyšší rady.
While seeking sanctuary in the Continental. slain by Mr. Wick A newly instated member of the High Table.
Zabitý panem Wickem, když hledal útočiště v Continentalu. Nový člen Nejvyšší rady.
While seeking sanctuary in the Continental. A newly instated member of the High Table, slain by Mr. Wick.
Má Speed na svém podpisu několik kudrlinek. Aby vedle běžného Continentalu GT více vyčníval.
The Speed has been given a few signature flourishes. To help it stand out next to a regular Continental GT.
Jeli jsme do duchovního domu Continentalu… protože lidé, co jezdí v Bentley rádi večeří na veřejnosti.
We were going to the Continental's spiritual home… because people who drive Bentleys love to eat out.
nikdy jsem nebyl fandou Continentalu, ale loni jsem řídil jeden s malým V8 motorem.
one last year And it's weird, I have never been a fan of the Continental.
To je divné já nikdy nebyl fanoušek Continentalu.
I have never been a fan of the Continental.
O kolik je jiné oproti starému Continentalu?
How different is it to the old Continental?
Zabil jsi muže na území Continentalu, Jonathane.
You killed a man on company grounds, Jonathan.
Dveře ke všem službám a dodavatelům Continentalu máte nyní zavřené.
Are now closed to you. The doors to any service or provider in connection with the continental.
Musím vám připomínat, že v Continentalu nestrpíme žádná obchodní jednání?
That there will be no business conducted on the Continental grounds? Do I need to remind you?
Do Continentalu. Změna plánu.
Change of plan. To the Continental.
Do Continentalu. Změna plánu.
To the Continental. Change of plan.
Žádná krev na pùdì Continentalu a každý Závazek se musí dodržet.
No blood on Continental grounds, and every marker must be honored.
Lupiči byli naposledy viděni jak míří na jih v Continentalu 72.
The suspects were last seen heading south in a'72 Continental.
Měl jsi mě zabít v Continentalu.
You should have killed me in the Continental.
Svoje zadaní můžete dokončit na půdě Continentalu.
On Continental grounds. Your transaction may now be conducted.
Užijte si váš pobyt v Continentalu.
Enjoy your stay at the Continental.
Ta hodina. Měl jsi mě zabít v Continentalu.
The hour. You should have killed me in the Continental.
Přeji příjemný pobyt v Continentalu.
Enjoy your stay at the Continental.
Results: 73, Time: 0.0845

Top dictionary queries

Czech - English