DEZI in English translation

dez
dezi
deze
dezovi
dezem
des
desi
dese
dez
desovi
dezi
desem
dezovi

Examples of using Dezi in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dezi, netrap mě!
Dez, don't rack off!
Díky. Děkuju, Dezi.
Thank you, Dez. Thanks.
Já ti nevím, Dezi.
I don't know, Dez.
Musíme si o něčem promluvit. Dezi.
Dez…- I gotta talk to you about somethin.
Díky, Dezi. Už musím jet.
Thanks, Dez. I have to head away now.
Nejde o tu snídani, Dezi. Víš.
You know, it's, uh… it's not about the breakfast, Dez.
Prosím, řekni něco. Dezi… Pomoc!
Please say something. Help me! Dez.
Dorazím do kanceláře, ano? Příště, Dezi.
But next time, Dez… come through to the office, yeah?
Prosím, řekni něco. Dezi… Pomoc!
Dez… Help me! please say something!
Nejde o tu snídani, Dezi. Víš, ono.
It's not about the breakfast, Dez. You know, it's.
Dezi?… co si Dezmond zakusí pro větší dobro.
Dez?… what Desmond will have to endure, but it's for the greater good.
Zítra máme další celý den obratů Děkuju, Dezi… a tenhle nováček potřebuje spánek.
I have another full day of reversals tomorrow, Thank you, Dez-- and this rookie needs his beauty sleep.
Děkuju, Dezi… Ne, i když rád říkám válečné historky… zítra máme další celý den obratů a tenhle nováček potřebuje spánek.
And this rookie needs his beauty sleep. Thank you, Dez… I have another full day of reversals tomorrow, No, as much as I would love to keep telling war stories.
Děkuju, Dezi… Ne, i když rád říkám válečné historky… zítra máme další celý den obratů
Thank you, Dez… No, as much as I would love to keep telling war stories… and this rookie needs his beauty sleep.
Zítra máme další celý den obratů Děkuju, Dezi… a tenhle nováček potřebuje spánek. Ne, i když rád říkám válečné historky.
Thank you, Dez… No, as much as I would love to keep telling war stories… I have another full day of reversals tomorrow, and this rookie needs his beauty sleep.
Aby zajistili, že i když něco objevíte, my budeme vždycky o krok před vámi. Dezi? ale ujišťuji vás,
We will always be a step ahead.- Dez?… but rest assured,
Aby zajistili, že i když něco objevíte, my budeme vždycky o krok před vámi. Dezi? ale ujišťuji vás,
Dez?… but rest assured, I have a
Jo. Dezi, jo už jsem tu.
Dez, I'm, ah, back already.- Yeah.
Dezi, jsi důležitý.
Dez, you are important.
Jo. Dezi, jo už jsem tu.
Yeah. Des, I'm back already.
Results: 53, Time: 0.073

Top dictionary queries

Czech - English