Examples of using
Dezinformace
in Czech and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
Byla to dezinformace, kterou chtěl aby jste si stáhli, tak aby jste mu věřili! Oční sken je vtip!
That was disinformation he wanted you to download so you would trust him!
šířila propagandu a dezinformace, nabízela úplatky,
pushed propaganda and disinformation, offered bribes,
DE Pane předsedající, nesmíme zapomínat, že dezinformace a špatná rozhodnutí tajných služeb USA opakovaně umožnily, aby došlo k činům mezinárodního terorismu.
DE Mr President, we must not forget that misinformation and poor decisions made by the US secret service have repeatedly made it possible for acts of international terrorism to happen.
Ze všech veřejných informací na toto téma jsou dobře vytvořené dezinformace navržené tak, aby děsily lidi a tím podporovaly další fázi globální války.
Ninety-nine percent of all the information out in the public on this subject is well-crafted disinformation designed to scare people to support the next phase in global warfare.
Dezinformace a odměna by měly Jolnira vylákat, zatímco my budeme hledat Truhlici prastaré moci.
Misinformation and a reward should flush jolnir into the open while we seek the casket of ancient powers.
Od Irska jsme se rychle naučili, že mýty a dezinformace o Lisabonské smlouvě budou slabou útěchou, pokud se hospodářství potápí
We have learnt quickly in Ireland that myths and disinformation about the Lisbon Treaty will be small comfort in a shrinking economy
tu může být špatná komunikace a dezinformace a naší prací je ujistit se.
there can be A lot of miscommunication and misinformation, And it's our job to make absolutely certain.
Vaše skupina chrlí dezinformace, které zpochybňují globální oteplování,
Your group pumps out disinformation that discredits global warming
A děkuju všem za možnost vyjasnit jisté dezinformace, které jste možná slyšeli.
And thank you, everybody, For giving me a chance to clear up some misinformation You might have heard.
pánové, příští rok se opět budou konat volby do Evropského parlamentu a v předvolebním období bují dezinformace se zvláštní silou.
gentlemen, the European Parliament elections are coming round again next year, and disinformation is particularly rampant in the run-up to elections.
Místní samospráva a vedoucí pracovníci zodpovědní za nakládání s odpady bohužel na takové dezinformace příliš neupozorňují.
Unfortunately, local government institutions and managers responsible for waste management are failing to draw much attention to such misinformation.
Financovali přes 30 různých organizací, které šířily dezinformace nebo zavádějící informace o změnách klimatu.
They funded over 30 different organizations that promoted disinformation or misleading information about climate change.
které jste slyšeli, můžou být úmyslná dezinformace.
the radio calls you heard could be deliberate misinformation.
Byla to taková niterná záležitost, žít s tímhle typem dezinformace a propagandy každý den.
It is this sort of visceral thing of living with this disinformation and this propaganda every single day.
povstalci využívají Nejdřív jsme si mysleli, že je to dezinformace moderní bojovou taktiku, protože je to někdo učí.
the insurgents have been employing Initially we thought it was disinformation or tribal legend.
Nebo místní legenda, ale povstalci využívají Nejdřív jsme si mysleli, že je to dezinformace moderní bojovou taktiku,
Advanced combat tactics that someone's been teaching'em. Initially we thought it was disinformation or tribal legend,
povstalci využívají Nejdřív jsme si mysleli, že je to dezinformace moderní bojovou taktiku, protože je to někdo učí.
the insurgents have been employing Initially we thought it was disinformation advanced combat tactics that someone's been teaching'em.
Nebo místní legenda, ale povstalci využívají Nejdřív jsme si mysleli, že je to dezinformace moderní bojovou taktiku, protože je to někdo učí.
Or tribal legend, but the insurgents have been employing advanced combat tactics that someone's been teaching'em. Initially we thought it was disinformation.
Byla to taková niterná záležitost, žít s tímhle typem dezinformace a propagandy každý den.
And this propaganda every single day. It is this sort of visceral thing of living with this disinformation.
Ferdinand je mnohem vážnější. Rusové používají kybernetické útoky a dezinformace.
is far more serious. disinformation efforts, but we think Ferdinand.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文