sufficient protection
dostatečnou ochranudostatečný ochrannýadequate protection
dostatečnou ochranuodpovídající ochranupřiměřenou ochranuadekvátní ochranunáležitou ochranuvhodnou ochranupatřičnou ochranu
adequate security
adekvátní ochrankudostatečnou bezpečnostnídostatečnou ochranu
Paní místopředsedkyně Ashtonová vyzvala pákistánskou vládu, aby přijala odpovědnost a poskytla těm, kdo jsou v oficiálních funkcích nebo v občanské společnosti ohroženi, dostatečnou ochranu.
Vice-President Ashton has called on the government of Pakistan to take its responsibilities and provide adequate protection for those in official functions or in civil society who are threatened.Za prvé, kompromis- pozměňovací návrh 138- neposkytuje občanům dostatečnou ochranu proti moci úřadů a poskytovatelů internetových služeb.
Firstly, the compromise- Amendment 138- does not give citizens sufficient protection against the power of the authorities and internet service providers.to nebyl stalking, pouze dokazoval, že Grayová nemá dostatečnou ochranu, a že Dunn je nekompetentní, protože ho nenačapal dříve.
only proving D.D.A. Gray didn't have adequate protection and that Dunn was incompetent for not catching him earlier.Předpisy, které EU v těchto oblastech přijala, poskytují dostatečnou ochranu evropským spotřebitelům a občanům
The provisions the EU has adopted in these areas through its legislation provide satisfactory protection for European consumersrevidované návrhy Rady nepřináší dostatečnou ochranu osobních údajů, jak nastínila zpráva paní Martine Roureové.
as are my colleagues, that the Council's revised proposals bear insufficient protection for personal data as outlined in Martine Roure's report.máme dostatečnou ochranu.
we have set up ample protection.Pokud nejnovější studie německého Spolkového ústavu pro hodnocení rizik ukáže, že přepracovaná směrnice o hračkách neposkytuje dostatečnou ochranu před karcinogenními změkčovadly, pak budeme muset učinit kroky.
If this latest study by the German Federal Institute for Risk Assessment shows that the revised Toys Directive does not provide sufficient protection from carcinogenic softening agents, we will have to take action.Březnová Evropská rada se pokusí dohodnout na takovém rámci budoucí energetické politiky EU, který by zajistil dostatečnou ochranu klimatu a životního prostředí a podpořil také nezbytné investice a potřebný hospodářský růst.
The March European Council meeting will try to agree on a future EU energy policy framework that will ensure adequate protection of the climate and environment while at the same time encourage investments required for economic growth.členské státy mají povinnost přijmout společnou obchodní strategii, která poskytne trhům s potravinami dostatečnou ochranu, a společně rozhodnout o vlastní zemědělské politice
Member States have a duty to adopt a joint commercial strategy which will provide sufficient protection to food markets, and to decide together on their own agriculturalvytvoření záchranné sítě v tomto sektoru, dostatečnou ochranu zemědělských pracovníků v nejvíce znevýhodněných oblastech
the creation of a safety net in this sector; adequate protection of farm workers in the most disadvantaged areas,využívají čím dál více, nezaručují vždy dostatečnou ochranu těchto sociálních standardů.
does not always ensure sufficient protection of this social standards.která by zajistila dostatečnou ochranu životních a pracovních podmínek pro rybáře na celém světě,
able to ensure the appropriate safeguarding of the living and working conditions of fishermen throughout the world,Oponentům této směrnice bych ráda řekla, že v zemích, které již dostatečnou ochranu poskytují, dojde pouze k minimálním změnám
I should just like to say to opponents of this Directive that there will indeed be little or no change in countries already offering sufficient protection and that, in addition, the Council has given clear assurancesjsme přitom respektovali lidská práva a zajistili dostatečnou ochranu osobních údajů našich obyvatel.
respected human rights and have provided adequate protection to our citizens' personal data.poskytovat dostatečnou ochranu uživatelům a snažit se řešit otázky ohledně kontrolních pravomocí v globální internetové sféře.
along with providing sufficient protection for consumers and trying to resolve problems of jurisdictional authority in an online global sphere.Stroj nikdy nepoužívejte bez dostatečné ochrany nebo s odmontovanými ochrannými prvky.
Never operate the machine with insufficient protection or without the safety devices in place.Nedostatečnou ochranu v oné záruce.
Has insufficient protections built in that guarantee.Nedostatečná ochrana lidských práv
Failures in protection of human rightsMigranti a uprchlíci v Evropě stále trpí nedostatečnou ochranou.
Migrants and refugees in Egypt still suffer from many protection gaps.To je pouze jeden z příkladů nedostatečné ochrany spotřebitelů/pasažérů leteckých společností.
This is only one of the examples of insufficient protection for consumers/airline passengers.
Results: 46,
Time: 0.1293