EDWARDE in English translation

edward
eduard
edvarde
edvard
edvarde
edwarde

Examples of using Edwarde in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Možná jsi promarnil svou šanci se slečnou Lambovou, Edwarde.
You may have squandered your chances with Miss Lambe, Edward.
spousta dosažitelnějších úlovků, Možná jsi promarnil svou šanci se slečnou Lambovou, Edwarde.
fruit to be found, with Miss Lambe, Edward, if you know where to look. You may have squandered your chances.
Pokud, Lorde Edwarde, vám někdy schází domov.
If, Lord Edward, you are ever missing home.
Některý večer jako, řekněme, tenhle, neváhejte mě navštívit, připravím vám šálek čaje. Pokud, Lorde Edwarde, vám někdy schází domov.
If, Lord Edward, you are ever missing home, any evening, such as, say, this one, consider me on call to make you a proper cup of tea.
Ve vzpomínkách jsem se vracel zpět posledních pár dní, abych se rozhodl, jestli to mám vůbec napsat. Drahý Edwarde.
Dear Edward, I have gone back and forth the last few days… trying to decide whether or not I should even write this.
A neb jste si, Edwarde a Agustine, slíbili lásku před těmito svědky, prohlašuji vás, z moci mně svěřené státem Kalifornie, životními partnery.
And as much as you, Edward, and you, Agustin, have pledged your love to each other in front of these witnesses, by the power vested in me by the state of California, I pronounce you partners in life.
Edwarde, vím, že jsme spolu nemluvili několik let
Edward, I know that we haven't spoken in a few years
Sire Edwarde, jako bratr manželky Jeho Veličensta jste jmenován vikomtem Beauchampem z Hache v Somersetu,
Sir Edward, as the brother of His Majesty's beloved wife, Jane, It is his Majesty's pleasure today
A prohlašuji vás za svého vězně. Edwarde Teachi, za zločiny spáchané na širém moři, z moci svěřené mi Jeho Veličenstvem králem a s pořádnou dávkou osobního zadostiučinění, vás tímto umisťuji do soudní vazby!
For crimes committed on the high seas, and declare you to be my prisoner. by the authority granted me by His Majesty the King… and with a goodly amount of personal satisfaction… I hereby place you in the custody of the court, Edward Teach!
A prohlašuji vás za svého vězně. Edwarde Teachi, za zločiny spáchané na širém moři,
Edward Teach. For crimes committed on the high seas, and declare you to be my prisoner.
Edwarde Teachi, za zločiny spáchané na širém moři, osobního zadostiučinění, vás tímto umisťuji do soudní vazby
For crimes committed on the high seas, Edward teach! By the authority granted me By his majesty the king…
Můj drahý Edwarde, kdybych si myslel, že se můžeme dostat ven z našich současných nesnází tím,
My dear Edward, if I thought we could get out of our present difficulties by giving up Malta,
Ne! a nyní se na ni obrátím znovu Edwarde Hastingsi… již jsem konzultovala státní zástupkyni z odboru závažných zločinů H,
Conspiracy to commit armed robbery, No! I have been in consultation with the Senior Prosecutor Edward Hastings… H… at the Complex Case Unit and will now go back to her,
vás tímto umisťuji do soudní vazby a prohlašuji vás za svého vězně. Edwarde Teachi, za zločiny spáchané na širém moři.
I hereby place you in the custody of the court, For crimes committed on the high seas, Edward Teach.
Takže Edwarde.
So Edward it is.
Vždycky, Edwarde.
Always, Edward.
Zdravím, Edwarde.
Hi, Edward.
Přesně, Edwarde.
That it is, Edward.
Edwarde… Prosím.
Please.- Edward.
Upřímně, Edwarde.
Be honest, edward.
Results: 1490, Time: 0.1254

Top dictionary queries

Czech - English