EXPERIMENTECH in English translation

experiments
pokus
experimentovat
experimentujte
experimentování
experimentoval
experimentation
experimentování
experiment
pokusy
experimentující
experiment
pokus
experimentovat
experimentujte
experimentování
experimentoval
experimenting
pokus
experimentovat
experimentujte
experimentování
experimentoval

Examples of using Experimentech in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Při svých experimentech jste si bezpochyby museli všimnout, že jedním z prvních příznaků rozkladu je porušení této symetrie?
Surely, in your experiments you must have seen it. One of decay's first characteristics is to spoil that symmetry, wouldn't you say?
A po několika experimentech a velkém výzkumu,
And after some experimentation and a great deal of research,
S vědkyněmi při jejich experimentech. protože jsem experimentovala s tím,
Because I was doing an experiment about how men think Well,
Když o experimentech s dětmi mluví ona, je to roztomilé, ale v mém případě to všechny rozčílí?
You think it's adorable, but when I do it, How come when she talks about experiments on babies, everyone gets upset?
věděli o genetických experimentech a stvořili tyto bytosti.
they knew about genetic experimentation menehune, or Grey aliens, to basically be servants. Yeah, I mean, this to me, and they created these beings.
Při experimentech se zvířaty zjistili, že dovedou hromadně kopírovat při zhoršení kvality,
By experimenting on animals, they have discovered that they can make a poor quality mass-copy,
Experimentech mimo zdi naší společnosti. Nepřeji si, aby se dostaly jakékoliv důkazy o našich.
Outside the walls of this company. I do not want any evidence of our experiment to exist.
O Carlu Daviesovi a jeho experimentech, jak se nechtěně píchl jehlou, což vyvolalo nákazu, -Co vám bylo řečeno to všechno je fikce.
How he was accidentally stuck by a needle The things that you have been told, the story about Carl Davies and his experiments, which triggered a plague… it's… it's all fiction.
věděli o genetických experimentech a stvořili tyto bytosti.
they knew about genetic experimentation Yeah, I mean, this to me, looks like the akua were extraterrestrial and they created these beings.
Z mého výzkumu, myslela jsem, že je to moje vina. Když jste mi řekl o experimentech.
I thought it was my fault when you told me the government was experimenting on people using my research.
Co jsme tedy dnes zjistili při těch experimentech, co jsi prováděl s tímhle zařízením?
With the experiment that you did with this device? What did we find today then?
O Carlu Daviesovi a jeho experimentech, jak se nechtěně píchl jehlou, což vyvolalo nákazu, -Co vám bylo řečeno to všechno je fikce.
The things that you have been told, how he was accidentally stuck by a needle which triggered a plague… it's… it's all fiction. the story about Carl Davies and his experiments.
Co mi můžete říct o experimentech, prováděných v Godfreyovu Institutu biomedicínských technologií s názvem Ouroboros?
What can you tell me about an experiment being conducted at the Godfrey Institute of Biomedical Technologies called Ouroboros?
Proto jsem přesvědčena, že cílem návrhu je zlepšit ochranu zvířat používaných při experimentech a posílit pravidla o dobrých životních podmínkách zvířat na základě vývoje vědeckého výzkumu.
I therefore believe that the proposal aims to improve protection for animals used in experiments and reinforce animal welfare rules in light of developments in scientific research.
žádali mě, abych mluvil o experimentech poslušnosti po celém světě, samozřemě, v souvislosti s Orwellovou prorockou knihou.
about the obedience experiments, of course, in relation to Orwell's prophetic book.
Nepřeji si, aby se dostaly jakékoliv důkazy o našich experimentech mimo zdi naší společnosti.
I do not want any evidence of our experiment to exist outside the walls of this company.
kdy propojené sítě počítačů umožní jednotlivcům vytvořit novou nehierarchickou společnost. Jako v experimentech komun, ale v celosvětovém měřítku.
would allow individuals to create new non-hierarchical societies, just like in the commune experiments, but on a global scale.
který se mohl stát při experimentech, které prováděl Nostradamus.
the miracle be which occurs in an experiment that Nostradamus perform.
No, vzhledem k tomu, co jsi mi řekl o doktorových experimentech, začíná Bobbyho stěna dávat mnohem větší smysl.
Well, considering what you told me about the doc's experiments, Bobby's wall is starting to make a hell of a lot more sense.
V kvantovém světě závisí vlastnosti, které částice zdánlivě mají, na experimentech, které s nimi provádíte.
In the quantum world, the properties that a particle seems to have depends on the experiment you do.
Results: 176, Time: 0.1321

Top dictionary queries

Czech - English