FOTIT in English translation

shoot
zastřelit
střílet
střílej
natáčení
focení
střelil
střelím
točit
sejmi
natáčet
photograph
fotku
fotka
fotky
fotce
snímek
vyfotit
fotografovat
vyfoťte
focení
fotografování
taking pictures
vyfotit
si to bude fotit
fotografovat
photos
fotku
fotografie
fotka
fotek
foto
fotky
fotce
fotkou
snímek
fotografické
take pictures
vyfotit
si to bude fotit
fotografovat
shooting
zastřelit
střílet
střílej
natáčení
focení
střelil
střelím
točit
sejmi
natáčet
photographing
fotku
fotka
fotky
fotce
snímek
vyfotit
fotografovat
vyfoťte
focení
fotografování
photographed
fotku
fotka
fotky
fotce
snímek
vyfotit
fotografovat
vyfoťte
focení
fotografování
picture taken
vyfotit
si to bude fotit
fotografovat

Examples of using Fotit in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Satelit může fotit, ale musí vědět co.
Satellites can shoot, but they must be told where to point.
Budu natáčet, ale ne fotit, dobrá?
I will be filming this, but no photos, OK?
Naposled vás prosím, přestaňte fotit můj dům.
Please, please quit taking pictures of my house! For the last time.
Vincent Bianchi bude fotit pro naąe prosincové číslo.
Vincent Bianchi will be shooting our December feature spread.
Až budeš tu párty fotit, napadlo mě udělat to ve stylu reportáže.
When you're photographing the party, Stylistically, I'm thinking reportage.
Můžu fotit z džípu jet třeba na buvolovi, když bude třeba.
I can take pictures from a jeep or a water buffalo, if necessary.
Fotit můžete až později.
You can take photos later.
Takže musíš fotit smrt a destrukci, abych věděla, co je to válka?
You think you have to photograph death and destruction so I know what war is?
No, já musím fotit, ale pak můžeme zajít na večeři nebo tak.
Well, I have to shoot, but then, uh, later we can go to dinner or whatever.
Panáci z Jersey nám dovolí místo činu jen fotit.
Jersey Brass will only allow us to take crime scene photos.
měla byste fotit.
you should be taking pictures.
Byla jsem fotit v Griffith Parku,
I was taking photos in griffith park,
Začal fotit asi před 15 minutami.
Started shooting about 15 minutes ago.
Co když bude někdo fotit zvířata a já budu v pozadí nějakýho snímku?
What if someone's photographing animals, yeah, and I'm the back of the shot?
Zlatíčko, neměla jsi fotit děti? Nějaké novinky?
Baby, didn't you have to take pictures of the children? Any news?
Mohla bys fotit ze zahrady.
You could take photos of the garden.
Řekl mi, že můj obličej fotit nepotřebujete.
He said you needn't photograph my face.
Ale já budu většinou fotit s tou stodvacítkou.
But I'm gonna shoot of lot of it with the 120.
Bude tisk před setkáním fotit?
Will there be press photos prior to the meeting?
přestaňte fotit můj dům!
please quit taking pictures of my house!
Results: 508, Time: 0.0951

Top dictionary queries

Czech - English