FUHRER in English translation

fuhrer
vůdce
führer
vůdče
vůdcova
na führera
fírer
fűhrera
führer
vůdce
vůdče
pane
fuhrer
führerova

Examples of using Fuhrer in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Musíte pochopit, že Fuhrer je už dlouho posedlý tímto tajným spolkem.
You must understand… the Fuhrer has long been obsessed with the occult.
Co myslí Fuhrer tím, že dovede Stranu k vítězství?
What means does Fuhrer use to lead the party to victory?
Co kdyby zítra přišel Fuhrer a tvůj pokoj by smrděl po chcánkách?
What if the Fuhrer came tomorrow and your room stunk of pee?
Nový Fuhrer, mluvčí!
Now the Fuhrer, what a speaker!
Informoval mě, že Fuhrer rozkázal… konečné řešení Židovské otázky.
And he informed me that the Fuhrer had ordered… the final solution of the Jewish question.
Fuhrer nás konečně zbaví toho moru!
Fuhrer finally get rid of the plague!
Power Beach. Já jsem fuhrer oblasti New Beach.
I am the Fuhrer of the New Beach.- Power Beach.
Vy byste zavraždil Fuhrer?
You would assassinate the Fuhrer?
Nepijete, protože náš Fuhrer nepije?
Do not drink, because our Fuhrer does not drink?
Fuhrer navrhne něco tak absurdního… jako je předčít Skorzenyho a unést Winstona Churchilla.
The Führer makes the absurd suggestion that we emulate Skorzeny by abducting Churchill.
Tehdy mě fuhrer propustil.
Then the Führer me fired.
Churchill zřejmě nejméně chráněný ne jako Fuhrer.
Churchill is probably the least protected, unlike the Führer.
Vy byste zavraždil Fuhrer?
You would assassinate the Führer?
Ty bys mohl být Fuhrer Royston Vasey.
You could be the capital of Royston Vasey.
Fuhrer chtěl přivést zemědělství zpět na úroveň před válkou,
The Fuhrer had quotas to bring agriculture back to pre-war levels,
A zřejmě se mají další sousedící ostrovy, tak jak Fuhrer předpovědel, stát základnou pro vaši invazi do… Francie.
And presumably, others of these neighboring islands, which, as the Fuhrer predicted, are to become the staging post for your invasion of.
a vítej, Fuhrer Goodgirl.
and hello, Fuhrer Goodgirl.
v této krajině je to Fuhrer, který o všem rozhoduje, ne byrokrati!
it's the Fuhrer who decides, not the bureaucrats!
Musím dodat… podle mého mínění… že, ani Fuhrer neznal rozsah dění.
That in my opinion… even the Fuhrer did not know the extent of what was happening. And I might add.
Fuhrer je z duše člověk mírumilovný,
The Führer is a man of peace to the depth of his soul
Results: 20, Time: 0.0689

Top dictionary queries

Czech - English