Examples of using Geist in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Slečno Geist, potřebuji víc krabic.
Geist trvá na svém Ona odmítá.
Jsem zástupce generálního konzula Raymond Geist.
Slečna Geist měla o vás pravdu.
Ona odmítá. Geist trvá na svém.
Tři slova… Pol… ter… geist.
Ne.- Pro Geist ale pracovala?
Tohle léto, jim Geist zarezervoval Španělsko.
Tři slova… Pol… ter… geist.
Tohle léto, jim Geist zarezervoval Španělsko.
Dobře. Jméno oběti je Jeremy Geist. Ne.
Ne.- Pro Geist ale pracovala?
Když nemůžeme říct, proč tady byl Geist.
Geist pro mě nebyl nikým. Je to mrcha.
Číšnice říkala, že Geist byl z něčeho zděšený.
Něco mi říkalo, abych Slečnu Geist nebrala na lehkou váhu.
Takže když vám řeknu, že Jeremy Geist byl agent FBI v přestrojení.
Byl agent FBI v přestrojení, Takže když vám řeknu, že Jeremy Geist.
Ale myslela jsem si, že vám a Slečně Geist, by to mohlo chutnat.
Myslíte, že Geist v baru narazil na druhého únosce?