Examples of using Genomu in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Také v genomu, když je informační změna neutrální, je tolerována,
U nich dochází ke změnám buď v nekódované části genomu, nebo v genetickém kódu,
Pomocí FISH techniky v naší laboratoři detekujeme různé části genomu jako například chromozomální teritoria,
Takže může zapadnout do genomu hostitelské buňky.
A tím, že to zapíšeme do genomu myší, zajistíme, že všichni jejich potomci budou imunní vůči klíšťatům.
A tím, že to zapíšeme do genomu myší, zajistíme, že všichni jejich potomci budou imunní vůči klíšťatům.
Philip Carvel napsal článek zvaný Přežití genomu, ve kterém obhajoval redukci počtu lidí.
Aby se účinněji nahradila zmutovaná sekvence genomu. Moje úvaha byla přenést RNA přímo do enzymu.
Abych mohla zavést do genomu nový genetický materiál. Pro svoji dizertační práci jsem izolovala vzorky své vlastní krve a tkáně.
Procenty genomu moderních neafričanů lze vysledovat k homininy, kteří žili vedle lidí.
Abych mohla zavést do genomu nový genetický materiál. Pro svoji dizertační práci jsem izolovala vzorky své vlastní krve a tkáně.
Nyní uvízl ve vašem genomu, abyste jej mohli v budoucnu poznat.
Philip Carvel napsal článek zvaný Přežití genomu, ve kterém obhajoval redukci počtu lidí.
zvláštní chromozóm má velký vliv na celý genomu.
hluboké vědomosti o struktuře a funkci genomu na všech základních úrovních živých soustav tj.
Objevili jsme bílkovinu v bakterii, což vedlo… k zásadní změně technologie editování genomu.
Je ekvivalent kurzoru V DNA, kdekoli uděláte řez v tomto textovém procesoru genomu.
Je ekvivalent kurzoru V DNA, kdekoli uděláte řez v tomto textovém procesoru genomu.
Je ekvivalent kurzoru V DNA, kdekoli uděláte řez v tomto textovém procesoru genomu.
Pak bych měl bližší genetickou shodu a mohl bych tak izolovat část genomu, Kdybych se podíval na DNA sourozenců a kdyby jeden z nich byl metačlověk,