GRAYSONŮ in English translation

graysons
graysonovi
graysonů
graysonovy
graysonovými
graysony

Examples of using Graysonů in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Posílám ti svoji fotku na novoroční párty u Graysonů v roce 2003.
I'm sending you the picture of me at Grayson's New Year's party in 2003.
hlava napadané miliardářské rodiny Graysonů.
matriarch of the embattled the billionaire Grayson family.
Po nezbytném papírování se může Nolcorp oprátky Graysonů zbavit a začít opět najímat.
After the requisite rubber stamps, Nolcorp can remove the Grayson noose, and I can resume hiring.
Ne, od Graysonů si nic nevezmeme.
No, no, no. We don't accept charity from the Graysons.
Přemýšlej. Spojenectví Graysonů a LeMarchalů by bylo něco hrozivého.
Think about it-- a Grayson/LeMarchal alliance would be something remarkable to reckon with.
Našla jsem si jednorázovku u cateringu pro silvestrovskou party Graysonů.
I lined up a gig with a catering service for the Graysons' New Year's thing.
Ukázalo se, že prodávala tajná tajemství Graysonů naší místní Lois Laneové.
Turns out she was selling her dirty Grayson secrets to our resident Lois Lane.
A co se Graysonů týče, tak dostanou, co se na ně chystá.
And as far as the Graysons go, they will get what's coming to them.
Počínaje tvou velkolepou účastí dole pro menší pokec rodiny Graysonů, na který jsi evidentně zapomněla.
Starting with your magnificent presence downstairs for the little Grayson confab you have obviously forgotten about.
A se šťastnou zprávou o budoucí generaci Graysonů možná zaboduji,- až budu mluvit s časopisem Time.
And may even lead with happy news of the next Grayson generation when I talk with Time magazine.
A protože ti bude patřit vila Graysonů, bylo dávat Conradovi a Victorii munici to poslední,
And considering you're about to own Grayson manor, the last thing I wanted to do was give Conrad
by pro mě nebylo moudré začít znovu na místě, kde nebude má schopnost držet jazyk za zuby oceněna tak jako u Graysonů.
it would be unwise for me to start over in a place where my ability to hold any number of secrets might not be as valued as it is in the Grayson fold.
Amanda Clarkeová byla zjevně v době nehody v southamptomském sídle Graysonů.
Amanda Clarke was apparently at the Graysons' Southampton estate at the time of the accident.
Proto jsi požadoval místo mimo stůl Graysonů?
Is that why you requested a seat away from the Graysons' table?
Sokol je znovu na výplatní pásce Graysonů.
The Falcon is back- on the Graysons' payroll.
Ona bydlí u Graysonů?
She's staying at the Graysons'?
Z doby Létajících Graysonů?
From your old Flying Graysons days?
Díky tobě se Jack ukázal u Graysonů a vyhrožoval Victorii.
Thanks to you, Jack showed up at the Graysons' and threatened Victoria.
Mé krátké manželství s Danielem mi poskytlo přístup k nejtemnějším tajemstvím Graysonů.
My short-lived marriage to Daniel provided me access to the Graysons' deepest and darkest secrets.
Zůstává u Graysonů?
She's staying at the Graysons'?
Results: 50, Time: 0.0754

Top dictionary queries

Czech - English