HEJNEM in English translation

flock of
hejno
hejnem
hromady
bunch of
banda
spoustu
hromadu
bandou
hodně
tlupa
plno
kopu
bandě
skupinka
pack of
banda
snůška
bandou
tlupa
sada
hejno
houf
balíček , ze
snůšky
hejnem
school of
hejno
školy v
hejnem
pod of
hejno
hejnem

Examples of using Hejnem in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A i kdyby zaútočil, šance na přežití každého jednotlivce chráněného hejnem nejsou špatné.
And if he should attack, the chances of survival for any one individual in the protection of a swarm are not too bad.
Nasednou do zařízení známého jako Bob dive, členové týmů musí cestovat hejnem mořských pan, a hledat mezi desítkami plovoucích truhel.
Taking charge of a submersible known as a Bob dive teams members must travel through a school of mermaids as they search among dozens of floating treasure chests.
Ale přesto všechno naznačuje, že byl napadnut celým hejnem.
Yet all the indications are that he was attacked by a hoard of them.
To je pouze vzduchová kapsa, vytvořená obrovským hejnem ryb.
That's just an air pocket created by a massive school of fish.
co je za naším hejnem?
what lies beyond the swarm?
Raději bych čelila tisíci mužům, než být zavřená mezi hejnem ustrašených slepic.
I would rather face 1,000 swords than be shut up inside with this flock of frightened hens.
mezi dvěma muži a hejnem starých slepic.
between two men and a crate of wet hens.
A pootočí to celým hejnem. Stačí, aby se jediný ptáček trošku pootočil.
It only takes a single bird… making the slightest shift in course to move the entire flock.
A aby to podpořilo zdejší hrůzu, celé místo je zamořeno obrovským hejnem much.
As if to underline the horror, the place is infested by vast swarms of flies.
Stačí, aby se jediný ptáček trošku pootočil, a pootočí to celým hejnem.
It only takes a single bird making the slightest shift in course to move the entire flock.
Nechal svou malou loďku v severním Atlantiku mezi norskou velrybářskou lodí a mezi hejnem keporkaků.
He positioned his small boat in the North Atlantic between a Norwegian whaling ship and a pod of humpback whales.
na cestě jsem se srazil s hejnem racků.
I got hit by a flock of gulls.
S tím hejnem vyděšených slepic. Raději bych čelila tisícům mečů, než byla zavřená tady uvnitř.
I would rather face a thousand swords than be shut up inside with this flock of frightened hens.
Když jsem o ně oloupil podpůrný vůz,'vydal jsem se dohnat ostatní'spolu s hejnem komárů.
Having raided the support truck for more,'I set off and caught up with the others'in a swarm of lake flies.
Proletěli jsme hejnem ptáků. Mraky se rozestoupily.
We flew through a flock of birds, the clouds parted,
Proletěla hejnem kanadských hus.
Right through a flock of Canadian geese.
Jezdil jsem džunglí na motorce s hejnem raptorů.
I rode my motorcycle through the jungle with a pack of raptors.
Výborný bezpečností systém, pokud bychom byli napadeni hejnem tuňáků.
Wonderful security system if we're attacked by a school of tuna.
Jezdil jsem džunglí na motorce s hejnem raptorů.
I rode a motorcycle through the jungle with a pack of raptors.
Jezdil jsem džunglí na motorce s hejnem raptorů.
With a pack of raptors. I rode my motorcycle through the jungle.
Results: 80, Time: 0.0997

Top dictionary queries

Czech - English