HEJNU in English translation

flock
stádo
hejno
ovečky
stádečko
stádem
se hrnou
oveček
stádě
hejnem
plstěnou
swarm
hejno
roje
rojem
roj
rojové
se hemží
rojnicovou
rojivé
shoal
hejno
mělčiny
písčině
flocks
stádo
hejno
ovečky
stádečko
stádem
se hrnou
oveček
stádě
hejnem
plstěnou
school
škola
školní
fakulta

Examples of using Hejnu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Hlasitě jsi protestoval proti hejnu a proti právu.
You cry against the flock and against the law.
A toužíš po létání tak moc, že bys mohl odpustit hejnu?
Do you want to fly so much that you will forgive the flock? And learn?
Tak už se můžeme vrátit k tomu tvýmu hejnu havranů.
So we can get back to your flock of ravens.
Víš, jak se říká hejnu havranů?
You know what they call a flock of ravens?
Když pak přiletěl ke svému hejnu, ostatní ho okamžitě napadli,
As it flew toward its flock, they instantly attacked it,
Všichni mladí v hejnu a i někteří ostatní… jsou ochotni tě následovat.
All the younger ones in the flock and some of the others too are ready to follow you now.
Když poplavu proti hejnu, musím jednou dospět na konec světa!
Bill if I swim against the swarm, I must eventually reach the end of the world!
Každá jedna ryba se přidá k hejnu, aby si zachránila vlastní kůži.
Each individual fish joins the shoal to save its own skin,
Kdo je rád, že jste zpátky v našem malém hejnu, Nedokážu si představit, že jsem jediný, byť jen dočasně.
Albeit temporarily. who's glad to have you back in our little flock, Well, I can't imagine that I'm the only one.
Přiblíží se k hejnu zespod a pak vyrazí vzhůru, přičemž naberou do úst na jeden zátah stovky kil sleďů.
Gathering up to a hundred kilos of herring in a single mouthful. They approach the shoal from beneath and then lunge upwards.
Nedokážu si představit, že jsem jediný, kdo je rád, že jste zpátky v našem malém hejnu, byť jen dočasně.
I can't imagine that I'm the only one who's glad to have you back in our little flock, albeit temporarily.
Vytvářejí si velmi pevné monogamní svazky, což znamená že nedostanu-li ji zpátky k jejímu hejnu, zůstane sama navždy.
Now they tend to form strong monogamous bonds, meaning-- if I don't get her back to her flock, she will be alone forever.
pak přiletěl ke svému hejnu.
As it flew toward its flock, they instantly attacked it.
Může pracovat sólo nebo v hejnu a našim ponorkám umožní najít nepřátele.
away their own locations. It's capable of working solo or in swarms.
Přesto jsou živočichové, kteří žijí o samotě, a jiní, kterým je dobře jen v obrovském hejnu.
And yet, there are some animals which live all by themselves, and others that only feel good when they are on the move in huge swarms.
Ptáci, které sami vychovali, mohou být někde v hejnu. Ale i když se Bon Bon a Felix snaží,
The hand-reared birds might be somewhere in the flock, but no matter how hard Bon Bon
proplavali"mezi kameny" až k"hejnu kosatek.
sail"between stones" leading us to a flock of orca whales.
Víš jak často jsme byli na pokraji třetí světové války, kvůli hejnu hus na monitoru počítače?
I mean, do you ever think about how many times we have come close to World War III over a flock of geese on a computer screen?
naučil se žít v hejnu, Jaká síla donutí tohoto tvora, když to v předchozích generacích nenastalo?
learned to live in a flock, order under certain circumstances he stopped being a loner,
Štěstí mi bohužel nepřálo- dvakrát jsem se k hejnu 5 Sněhulí plazil a byl již"na dostřel" když mi je kolemjdoucí paní vyplašila.
I had bad luck though- twice I was crawling towards the flock of 5 Snow Buntings witn camera in my hands but when I was close enough for making picture the passers-by lifted up the birds.
Results: 79, Time: 0.0898

Top dictionary queries

Czech - English