HROBKU in English translation

tomb
hrobka
hrob
hrobkou
hrobek
kobce
hřbitovem
crypt
krypta
hrobka
hrobek
vault
klenba
přeskok
úschovně
úschovnu
trezoru
sejfu
úschovny
sklepa
hrobky
krypty
mausoleum
mauzoleum
mauzolea
hrobka
mauzoleem
mausolea
mausoleem
tombs
hrobka
hrob
hrobkou
hrobek
kobce
hřbitovem

Examples of using Hrobku in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ano, tu špinavou řeku by si zasloužili jako hrobku, ale… kdo by to věděl?
Yes, they deserved a tomb like that foul river, but… who would know?
Já přece hlídám hrobku!
The keeper of the tomb is me!
Dnes ráno jsi navštvil Alexandrovu hrobku.
This morning, you paid a formal visit to the tomb of Alexander.
Když skenovali 28. září 2015 hrobku ve vysokém rozlišení.
While examining high-resolution scans of the tomb on September 28, 2015.
Četla jsem vyprávění Howarda Cartera o tom, jak vykopal Tutanchamonovu hrobku.
Of his excavation of the tomb of Tutankhamun. I was reading Howard Carter's account.
Směřujících sem, do Španělska, navštívit hrobku apoštola Jakuba.
They came to worship at the tomb of the Apostle James.
Zaplnilo hrobku.
Rose in the tomb.
Je to jedna z více než 800 podobných staveb na ostrově Hrobku obrů.
It is one of more than 800 similar structures A Tomb of the Giants.
Švýcarům jde jen o tu hrobku.
All the Swiss care about is the tomb.
Já přece hlídám hrobku!
The guardian of the tomb is me!
Pohřební šachta je vykopaná už od dob starověku. Obvykle, když najdeme hrobku.
Usually when we find a tomb, somebody digs the burial shaft in the ancient times.
Obvykle, když najdeme hrobku.
Usually when we find a tomb.
Otevírají moji hrobku.
They're opening my coffin.
Hasmid Ali zřejmě objevil hrobku sám… nebo možná se to tajemství předávalo zrovna v jeho rodině.
Or the secret may have been passed down to him by his family. Hasmid Ali may have discovered the tomb himself.
A jak máme najít hrobku pod staletými nánosy zeminy v labyrintu starých katakomb pod Vatikánem?
In a labyrinth of ancient catacombs under the Vatican? buried under centuries of dirt And how are we going to find this tomb.
matka nechala jeho jméno vyrýt na rodinou hrobku.
mother has his name engraved on the family crypt.
Bude to klíč, který otevře hrobku hněvu… jež skrývá pohár naděje, jenž obsahuje elixír úspěchu.
Let it be the key that opens the vault of fear… that holds the chalice of hope that contains the elixir of success.
A jestli najde Hrobku Primů, Fallen ví, kde je váš svět zanikne.
And if he finds the tomb of the Primes, your world will be no more. The Fallen knows where it is.
A chudák stará Marion… Edgar se jednou zastavil pro trochu cukru, a matka nechala jeho jméno vyrýt na rodinou hrobku.
Engraved on the family crypt. drops by for a cup of sugar, and mother has his name And poor old Marion… Edgar.
Že Lars asi objevil hrobku krále Šalamouna, Zdroj v Turecku mi naznačil, tak jsem se na něj mrkla.
So I decided to keep tabs on him. A source in Turkey hinted that Lars may have discovered king Solomon's tomb.
Results: 628, Time: 0.0958

Top dictionary queries

Czech - English