Examples of using
Hrstce
in Czech and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
která bude sloužit každému, ne jen hrstce vybraných? Můžeme vzít kostry, které nám tu předkové zanechali?
make a country that serves everyone, not just a select few?
Při hrstce příležitostí, kdy jsem měl případ, který se týkal matematiky.
Which pertained to mathematics… He helped you out. And on the handful of occasions I have tackled a case.
ne pouze vybrané hrstce.
not just a select few.
Při hrstce příležitostí, kdy jsem měl případ, který se týkal matematiky.
And on the handful of occasions I have tackled a case which pertained to mathematics… He helped you out.
Mluvíte o hrstce lidí v porovnání s miliony ostatních, kteří nepoznají pravdu, ani kdyby ji měli přímo před sebou.
You're talking about a handful of people compared to millions who wouldn't know the truth if it was standing right in front of them.
Tohle mateřské znaménko jsem viděl jen na hrstce ostatních, na všech z jednoho vlkodlačího klanu který jednou žil v Louisianě.
I have only seen that Mark on a handful of others, all from the same werewolf clan that once thrived throughout Louisiana.
vytvořit nový závod v tvář proti hrstce repelenty Nixels.
create a new race to face against a handful of repellents Nixels.
uvrhnutí zemí do pokory vůči hrstce obrovských obchodních
manipulate countries into subservience to a handful of large business
Kuba ztratila svou lásku k závodění, ale nyní, díky hrstce zasvěcených závodníků, byla zpět.
Cuba had lost its love of racing but now, through a handful of dedicated racers, it was back.
To, co vám teď ukážu, je známo pouze této jednotce a hrstce lidí na čele D.O.D.
What I'm about to show you is known only to this unit and a handful of people at the top of the D.O.D.
Ale jde. a osud lidstva přenecháte hrstce podivínů? Máte nejlepší agenty světa.
And you're going to leave the fate of the human race You're running the world's greatest covert security network to a handful of freaks.
Toto je o velmi velmi malé hrstce nejhoršího zločinného elementu na této planetě který manipuluje
This is about a very, very small handful of, of the worst criminal element on this planet manipulating
Díky hrstce z nich, kterým se podaří uniknout a z níž se někteří objeví i v dokumentu, se svět dozvídá
Thanks to the handful of prisoners who have risked death to escape these camps,
A přesto chcete přenechat osud lidstva hrstce podivínů.- Řídíte nejlepší bezpečnostní organizaci světa.
You're running the world's greatest covert security network and you're going to leave the fate of the human race to a handful of freaks.
Pak jsem zkřížil cestu hrstce Michaelových andělů To je dlouhý příběh,
But I was basically tracking you here, and then I came across a handful of Michael's angels Uh,
Už 50 let tahle zapomenutá divočina ukrývá tajemství známě jen hrstce fanatických skalních komunistů, věrných památce Josifa Stalina.
For 50 years, this forbidden wilderness has hidden a secret, known only to a handful of fanatical, hardlined communists faithful to the memory of Josef Stalin.
vyhnou se hrstce stráží a odstraní hlídku na hlavním stěžni.
evade a handful of sentries and eliminate the watch on the mainmast.
Staňte se život strany currándote sami taneční hudbu s touto hrou díky hrstce naprogramovaných rytmů bailongos většina chanantes.
Become the life of the party currándote yourself dance music with this game thanks to a handful of programmed rhythms bailongos most chanantes.
Jednoty americké armády, členové Národní gardy i místní policie pokračují v boji proti hrstce střelců.
Are continuing the fight against a handful of snipers. US Army paratroopers, National Guardsmen, state and local police.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文