HYDRANTU in English translation

hydrant
u hydrantu
fire hydrant
požární hydrant
požárního hydrantu
požárním hydrantem
patník
standpipe
hydrantu
stoupačky

Examples of using Hydrantu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dokud nebudeš připravená se vrátit. A když to nepůjde, postavíme tě k čerpadlu nebo hydrantu.
Until you're ready to go back in. we can all make sure that you're on pump or hydrant And when we can't do that.
snadno dostupný přístup k bubnům s hadicemi nebo hydrantu(kohoutkům), k nimž mohou být hadice připojeny.
easy access to water hose reels or standpipes(taps) to which hoses may be connected.
K hydrantu je skvělý přístup,
The standpipe is the perfect access to it,
parkovacích hodin a hydrantu. Vyhýbání se policii, rychlá jízda.
a bus stop, and a fire hydrant, that's a trifecta. Evading an officer, reckless driving.
Ničení veřejného majetku, zastávky, parkovacích hodin a hydrantu. Vyhýbání se policii, rychlá jízda.
Destruction of public property, and a fire hydrant, that's a trifecta. parking meter, a bus stop, Evading an officer, reckless driving.
můžete se dostat k druhému konci hydrantu od chodby na jižní straně nemocnice.
you can access the other end of the standpipe from an alleyway on the south side of the hospital.
Ten přímo tamhle u toho hydrantu.
Uh, the one right over there by the fire hydrant. Oh.
Drž se blízko hydrantu, jo?
Stay near the engine and the hydrant, okay?
Co tomu řeknou holky u hydrantu?
What will the girls at the hydrant say?
Berkowitz parkoval příliš blízko vodního hydrantu.
Berkowitz parked too close to a fire hydrant.
Musíme to auto dostat z toho hydrantu.
We gotta move the vehicle off the hydrant.
Prosadím odstranění hydrantu příští pondělí na schůzi asociace.
I'm going to have that hydrant removed next Monday at the{Homeowners' Association}meeting.
Pamatuješ, jak jsme tenkrát tancovaly celou noc u prasklýho hydrantu?
Do you remember that night we all danced in the open fire hydrant?
Aniž by dostal pokutu. David Chang chce parkovat co nejblíž hydrantu.
David Chang wants you to park his car as close to a fire hydrant as possible without getting him a ticket.
Vybudovat hadici z hydrantu ke špičce udusit oheň.
Build a hose from the hydrant to the tip to smother the fire.
Limuzína stojící u hydrantu," včetně poznávačky.
Limo on a fire hydrant," complete with license plate.
Na můj pokyn ho odvalíme z hydrantu.
On my mark, we're gonna roll this thing upright Off the hydrant.
Stojí hned vedle hydrantu.
Parked it right next to a fire hydrant.
Ukaž mi tic-tac na hydrantu.
Show me a tic-tac on the hydrant.
Ale nejspíš ho zaparkuju vedle hydrantu.
But I will probably park it next to a fire hydrant.
Results: 100, Time: 0.0827

Top dictionary queries

Czech - English