Examples of using Imogene in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Ne, zůstávám. Imogene, jdeme.
řekněte mu, že Imogene by s ním ráda zašla na drink.
srkáš brandy s těmihle násoskami, místo, abys s Imogene utekl za kopečky.
V minulosti k nám Adam přišel pro pomoc s hledáním léku pro Imogene.
Slibuji, postarám se o nejkrásnější těhotenský večírek- Imogene, na světě pro moji nejlepší přítelkyni.
Slibuji, postarám se o nejkrásnější těhotenský večírek- Imogene, na světě pro moji nejlepší přítelkyni.
Vzpomínám si, že v minulosti nás Adam přišel požádat o pomoc s léčbou Imogene dva měsíce od této chvíle.
Popíjíš brandy s těmito panáky, Víš, já shledávám zajímavým, že sedíš tady, místo abys s Imogene běžel do západu slunce.
moje drahá přítelkyně Imogene si dá horký pastrami Reuben sendvič, limetkový rickey
Pečené kuře, bramborové knedlíčky, Verlo, moje drahá přítelkyně Imogene si dá horký pastrami Reuben sendvič,
Pečené kuře, bramborové knedlíčky, Verlo, moje drahá přítelkyně Imogene si dá horký pastrami Reuben sendvič,
Imogene, rychle.
Imogene, prosím.
Tohle je Imogene.
Imogene je úžasná.
Jsem blízko Imogene.
Pospěš si, Imogene.
Pohádku o malé Imogene.
Přišel jsem s Imogene.
Dobrou noc, Imogene.