INKVIZITOR in English translation

inquisitor
inkvizitor
inkvisitora

Examples of using Inkvizitor in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
dominikánský inkvizitor, Hranice! odsoudit vězně, pověřen Jeho Svatostí, papežem, Hranice! následníka zakázané sekty Fra Dolcino.
His Holiness the Pope, Dominican Inquisitor.
Inkvizitor Alonso de Salazar y Frías se vydal do Navarry ověřit případy obvinění z čarodějnictví a doznání.
Following dozens of accusations and confessions of witchcraft, the inquisitor alonso de salazar y frías was sent to navarre.
A nemusí následovat obecné právní předpisy. Inkvizitor je osvobozen od veškeré běžné jurisdikce.
The inquisitor is exempt from all normal jurisdiction… and does not have to follow precepts of ordinary law.
byli obvinění nevinní. Velmi mě potěšilo, že když jste kdysi vystupoval jako inkvizitor.
when once you acted as inquisitor, that in numerous cases you decided… the accused were innocent.
Procházel Baztan, aby zjistil, jestli tu je něco démonického? Šéfová, věděla jste, že inkvizitor Alonso de Salazar y Frías v roce 1611?
Did you know that in 1611, the inquisitor Alonso de Salazar y Frías traveled the Baztán valley to find out if there was anything demonic here?
proti Arnauovi ve střet s králem, Je mi známo, že generální inkvizitor Nicolau Eimeric.
I happen to know that Nicolau Eimeric, Inquisitor General, means to use Arnau's trial.
jí požehnal předtím, než jí inkvizitor ublíží. a dal jí rozhřešení.
grant her absolution… before the inquisitor does her any harm.
Byl jsem také inkvizitor, ale to bylo v počátcích,
I too was an inquisitor but in the early days,
Svým způsobem, Inkvizitor vpadl do domovů
In a way, the Inquisitor, would raid homes
Inkvizitor vás vede do srdce katedrály. Kde vás očekává sám Velký hierofant Therin.
The inquisitor leads you into the heart of the cathedral… where the grand hierophant of Therin himself awaits you.
Ne trestat. Byl jsem také inkvizitor, ale to bylo v počátcích,
I too was an inquisitor… but in the early days,
Je tu jeden člověk, který ví o všem, co Inkvizitor udělá, zeptáme se jeho.
There is a person who knows all about the Inquisitor's actions. Let's ask him.
Že se k vám nikdy nechoval jako skutečný manžel. Inkvizitor se ho zeptal, zda je pravda.
The Inquisitor asked him whether it was true he never fulfilled his duties as a husband.
dominikánský inkvizitor, Hranice! odsoudit vězně,
Dominican inquisitor a poisoned fruit of the Franciscan order,
Ale také, co si představuje, že by ho mohlo potěšit, nejen řekne, co inkvizitor chce, protože mezi vámi a jím je ustanoveno pouto. Tvrdím, že při mučení.
But also what he imagines might please him, because a bond is established between you and him. I am suggesting that under torture… a man not only says what the inquisitor wants.
Každý se bojí inkvizitora, Inoue Samy.
Everyone fears the Inquisitor, Inoue Sama.
Není zvykem generálního inkvizitora, brát si slovo pøi jednáních o víøe.
It's not customary, the Inquisitor General speaking up in a auto-de-fé.
Pro teď vyšli dalšího inkvizitora, aby je uštval.
For now, dispatch another Inquisitor to hunt them down.
Ale zabít inkvizitora je sebevražda.
But killing the inquisitor is suicide.
Díky úsilí mého slovutného inkvizitora. Zaplatil svoji cenu za zapírání.
He paid the price for his obstinance, thanks to the efforts of my esteemed inquisitor.
Results: 170, Time: 0.123

Inkvizitor in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English