INSTITUCI in English translation

institution
instituce
orgán
zařízení
institut
blázince
pracoviště
ústavu
léčebně
blázinci
cvokárně
body
tělo
orgán
těleso
mrtvola
telo
tělesné
institute
institut
ústav
instituce
insitutu
institutions
instituce
orgán
zařízení
institut
blázince
pracoviště
ústavu
léčebně
blázinci
cvokárně

Examples of using Instituci in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
útoku na státní instituci. Raquel Murillová, jste zatčena za zločiny příslušnosti k ozbrojené skupině.
an attack against the authorities and the institutions of the State. Raquel Murillo.
který vnímám prvotně jako expertní instituci.
which I see primarily as an expert body.
Je to jak jednou řekla Margaret Mead. Nikdy nebuďte závislí na vládě nebo instituci při řešení závažného problému.
It's as Margaret Mead once said-- never ever depend upon governments or institutions to solve any major problem.
S vyjádřením vřelého sbohem této majestátní instituci se vzdávám svého úřadu.
bidding an affectionate farewell to this august body, I here offer my commission.
To ve skutečnosti zůstane v pravomoci členských států a partnerských instituci vysokoškolského vzdělávání.
This will in fact remain under the competence of the Member States and the partner higher education institutions.
Veden svou vášní si zahrál na Dona Quijota a populistickou řečí zaútočil na instituci našeho policejního aparátu!
Dominated by his passions he played Don Quixote in this fashionable attack on our police and institutions!
na planetě Zemi, je zločinec uvězněn v humánní instituci.
the criminal is incarcerated in humane institutions, or he is executed.
Veden svou vášní… si zahrál na Dona Quijota a populistickou řečí… zaútočil na instituci našeho policejního aparátu.
Dominated by his passions… in this fashionable attack on our police and institutions! he played Don Quixote.
PL Vážená paní předsedající, instituci, která nefunguje správně, je třeba zreformovat, aby se zaručilo, že bude všem zúčastněným stranám
PL Madam President, an institution that is not operating properly must be reformed to ensure that it serves all stakeholders
Ztráta aury, způsobená technickou reprodukovatelností vede do krize instituci muzea, postavenou na shromažďování„auratických" předmětů.
The loss of aura caused by technical reproducibility leads to the crisis of the institution of the museum, which is based on the collecting of"auratic" objects.
Tento důležitý orgán bude povýšen na instituci a v politické oblasti jde o vůdčí sílu.
This important body will be raised to the rank of institution and, in the political sphere, it is a leading force.
To může být kdekoliv v instituci samotné nebo v sousední instituci jiné knihovně
This may be elsewhere on the institution's own site,
Můžete se zúčastnit výstavy probíhající ve vaší instituci, či jakékoliv jiné akce, kde je přítomna vaše relevantní cílová skupina.
You can take part at your institution's fair or just about any event where your market is present.
Papež Řehoř IX ustanovil Inkvizici, instituci v rámci Římsko-Katolické církve pověřenou vyšetřováním
Pope Gregory IX establishes the Inquisition, a group of institutions within the Roman Catholic Church charged with investigating
Dnešek je dobrý den pro Evropu, pro Evropský parlament jako instituci a pro Komisi, protože se nám podařilo dát do pohybu rejstřík transparentnosti.
This is a good day for Europe, for the European Parliament as an institution, and for the Commission because we have succeeded in getting a common transparency register off the ground.
Doslova"na zelené louce" vybudoval instituci, která nyní komunikuje s celým světem
Literally"from nothing" he built an institution that communicates with the whole world
Kolik členských států mají takovou instituci, jako je ta v Maďarsku, která skutečně funguje
How many Member States have such an institution as the one in Hungary that is actually functioning
Pak jsem já hlavní zbraní jednoho z nejzákeřnějších útoků na instituci americké demokracie v dějinách. Pokud Bílý dům neutkal skutečně impozantní pavučinu lží.
I am the tip of the spear of one of the most insidious attacks ever perpetrated Unless the White House has concocted on the institution of American democracy. a truly epic web of lies.
Pak jsem já hlavní zbraní jednoho z nejzákeřnějších útoků na instituci americké demokracie v dějinách.
On the institution of American democracy. I am the tip of the spear a truly epic web of lies,
V Bílém domě se stalo to, že radikálnost se oděla do téměř identického lingvistického hávu normativního diskurzu, který je instituci povědomý.
What happened in the White House was that radicality was clothed in the nearly identical linguistic garments of normative discourse familiar to the institution.
Results: 606, Time: 0.1122

Top dictionary queries

Czech - English