IZOTOPY in English translation

isotopes
izotop
izotopový
izotopové
izotopovou
isotope
izotop
izotopový
izotopové
izotopovou

Examples of using Izotopy in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Víš, že ti ty izotopy řeknou jenom to, kde strávil poslední tři roky svého života.
You do know that those isotopes will only tell you where he spent the last three years or so of his life.
von Ardenne Houtermans ukázal, že transuranové izotopy jako je neptunium
Houtermans showed that transuranic isotopes, such as neptunium
Kyslíkové izotopy z vody zanechávají ve vlasech stopy, které říkají, kde pan Newbury
The oxygen isotopes that are found in the local water supplies leave markers in the hair,
Pokud si předtím vezmeme radioaktivní izotopy dovolí nám se volně pohybovat… bez toho aby nás zachytili interní senzory na základně.
Radioactive isotopes taken before hand will permit us to move around freely… without being detected by internal sensors inside the base.
také směsi se stabilními izotopy.
mixtures with stable isotopes belong to this group.
mohl oddělovat radiaktivní izotopy.
I could separate radioactive isotopes.
Odpověděli jsme na volání v systému… Jsou imunní na radioaktivní izotopy.
We have responded to a distress call from a vessel in the… They're immune to radiolytic isotopes.
Prostě to znamená, že můžeš sledovat dokumenty, i když si vymění kufry. Je pokrytý izotopy, které vydávají unikátní.
It's coated with isotopes which give off a unique… It just means that you can track the documents even if they switch briefcases.
Prostě budeš schopný ty dokumenty sledovat, i když vymění kufříky. Je pokrytý izotopy.
It's coated with isotopes which give off a unique… It just means that you can track the documents… even if they switch briefcases.
kde se hromadí charakteristické izotopy z prostředí, kde jsi žila.
accumulating specific isotopes from the environment where you lived.
Nenajal by ani odborníky jako jste vy, aby ověřil své izotopy, když to nezaměstnaný ruský laboratorní potkan může udělat levně.
Nor does he hire Academics like you. To vet his isotopes when any Out-of-work russian lab rat Can do it On the cheap.
Když se podívají na nasávací otvory, myslím, že by mohli být upraveny tak, aby odfiltrovali ty izotopy.
If they take a look at their intake manifolds… I think they could realign them to filter out the isotopes.
Výsledky stabilních izotopů brouka?
Stable isotope results on the beetle?
Poměry izotopů vodíku a kyslíku-- se liší podle oblastí.
Hydrogen and oxygen isotope ratios-- they vary by region.
K vytvoření vysoce reaktivního izotopu je třeba změnit atomovou mřížku původního materiálu.
Creating a highly reactive radioactive isotope requires altering the atomic structure of the original material.
Podle rozpadu izotopů na zjizvení asi před 18 měsíci.
According to the isotope decay around the scars, it was 18 months ago.
Výsledky izotopu stroncia potvrdily, že jde o Massachusetts.
The strontium isotope results verify Massachusetts.
Profil izotopu umožní zúžit možný geografický.
An isotope profile will allow us to narrow down possible geographical.
Koukněte na ten poměr izotopů z jeho kostního apatitu.
Look at the isotope ratios from his bone apatite.
Podle izotopu v její zubní sklovině,
According to the isotope profile from her tooth enamel,
Results: 131, Time: 0.095

Top dictionary queries

Czech - English