KATEDRÁL in English translation

cathedrals
katedrála
katedrálu
chrám
katedrálou
chrámové
katedrální
dóm
cathedral
katedrála
katedrálu
chrám
katedrálou
chrámové
katedrální
dóm

Examples of using Katedrál in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
spousta středověkých katedrál.
like the Parthenon and many of our medieval cathedrals.
muzei a dvou katedrál.
museums and two cathedrals.
Ale staví je tak, aby vypadaly jako řecké chrámy, právě proto, že to tak dělali jiní. gotických katedrál a směska všech starých stylů, které mohli vykrást.
Yet they made them look like Greek temples… Gothic cathedrals and mongrels of every ancient style they could borrow… just because others had done it.
Organizace spojených národů všech náboženství… 1.000 m2 katedrál a synagog, chrámů a mešit.
The United Nations of all religions… 1,000 square meters of cathedrals and synagogues, temples and mosques.
Wickerl, zpívej! Ne ty! Země hor, země na řece,… země polí, země katedrál.
Land of fields, Land of cathedrals, Land of mountains, Land on the river, Not you! Wickerl, sing!
jen vy nesete zodpovědnost za Rozhlédněte se, stojíte v jedné z posledních katedrál v tomto státě.
You're standing in one of the last great cathedrals in this country.
Matyáš stavbu pojal v duchu jihofrancouzských katedrál v Rodez a Narbonne
Matthias was inspired by cathedrals in Rodez and Narbonne in the south of France
pro každého poskytuje pohled vzhůru ke klenutým stropům katedrál jistý druh pohnutí.
worker, since for each one of them, a view up to the vaulted ceilings of cathedrals offers a certain kind of emotion.
Za vylepšení reputace své dámy, v soukromém městě paláců a katedrál, vybaveném haldami veteše z Evropy vtipkuje o tom, jak utratil šest milionů dolarů„Viděl jsem, jak novinářský magnát vydržuje svou filmovou milenku a obklopeném nezměrným pozemkem se zebrami a žirafami.
Furnished with shiploads of junk imported from Europe and surrounded by vast acres reserved for use by zebras and giraffes, I saw our richest newspaper publisher keep his movie mistress in a private city of palaces and cathedrals, telling in jest that he had spent six million dollars.
Za vylepšení reputace své dámy, v soukromém městě paláců a katedrál, vybaveném haldami veteše z Evropy vtipkuje o tom, jak utratil šest milionů dolarů„Viděl jsem,
Telling in jest that he had spent six million dollars in a private city of palaces and cathedrals, and surrounded by vast acres reserved for use by zebras
Za vylepšení reputace své dámy, v soukromém městě paláců a katedrál, vybaveném haldami veteše z Evropy vtipkuje o tom, jak utratil šest milionů dolarů„Viděl jsem, jak novinářský magnát vydržuje svou filmovou milenku a obklopeném nezměrným pozemkem se zebrami a žirafami.
Furnished with shiploads of junk imported from Europe and surrounded by vast acres reserved for use by zebras and giraffes, telling in jest that he had spent six million dollars in a private city of palaces and cathedrals, I saw our richest newspaper publisher keep his movie mistress.
obzvlášť kamenný svět jeho katedrál.
especially the stone universe of his cathedral.
Díky titulům mohu vstoupit do kostelů na koni a do katedrál také.
I'm entitled to ride my horse into churches and cathedrals.
Kouzlo těchto starých paláců a půvabných katedrál vás zavede do dávných časů!
Give in to the magic of the old palazzi, the graceful cathedral and the atmosphere of times gone by!
Samotná bazilika je budovaná ve stylu středověkých katedrál a je monumentálním dílem renomovaného katalánského architekta Antonia Gaudího.
The basilica itself is based on the style of medieval cathedrals and was designed by renowned Catalan architect Antonio Gaudí.
Místo stavění katedrál pro Krista, pro člověka
Out of our own feelings. Instead of making cathedrals out of Christ, man,
Změní ti to tvoje vnímání. Když vejdeš do jedné z největších katedrál v Evropě a slyšíš gregoriánský chorál
If you go to one of the great cathedrals of Europe it will alter your consciousness.
vejdeš do jedné z největších katedrál v Evropě a slyšíš gregoriánský chorál nebo jinou hudební produkci.
other musical performance, If you go to one of the great cathedrals of Europe.
Mnoho diváků fascinovala expozice velkoformátových fotografií průčelí evropských katedrál, jejichž technické dokonalosti s neuvěřitelnou ostrostí sebemenších detailů dosáhl německý fotograf Markus Brunetti poskládáním z ohromného množství digitálních snímků.
Many visitors were fascinated by the exhibition of large-format photographs of the facades of European cathedrals executed with stunning technical perfection by the German photographer Markus Brunetti, who achieved an incredible sharpness of even the tiniest details by combining a formidable amount of digital images.
které mohou svou barevností připomínat také umění vitráže středověkých katedrál.
his landscape mosaics and that sometimes resemble window wall art of medieval cathedrals.
Results: 61, Time: 0.0983

Katedrál in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English