Examples of using
Komunitu
in Czech and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
Do role agresora či oběti není možné postavit muslimskou ani křesťanskou komunitu, protože v historii se bohužel obě komunity ocitly v obou rolích.
It is not possible to put Muslim or Christian communities in the role of either aggressor or victim, since historically they have, unfortunately, been both.
Možná ne pro tebe a divnou komunitu, ve které jsi vyrostl,
Maybe not for you and whatever weird commune that you were raised in,
RO Byl jsem minulý týden pracovně navštívit komunitu sezónních dělníků v regionu Huelva v jižním Španělsku.
RO Last week, I paid a working visit to see the communities of seasonal workers in the Huelva region in southern Spain.
jeho učení, jeho komunitu… Z jedné strany chtěl, abych chránila.
he wants me to protect… his vision, his teachings, his commune.
jejich politickou komunitu a obecně jejich civilizovaný život velká rána,
their political communities, and civilised life in general, isolated these nations
Ale vystavět komunitu sebevědomých žen. Samozřejmě, ale naším cílem není zvýšit výdělek.
But our main goal isn't to maximize profits; it's to build communities of women supporting women.
Ale vystavět komunitu sebevědomých žen. Samozřejmě,
It's to build communities of women supporting women.
železnice se stará, když jde o dobrou věc pro naši komunitu a pro lidstvo.
the railroad cares about doing the right thing, for our communities and for mankind.
vybudovala přední společnosti, které posilují lidi a obohacují komunitu.
Naspers builds leading companies that empower people and enrich communities.
Než podpoříte některého u kandidátů, přesvědčte se, zda dokáží naší komunitu zbavit gangsterů a dealerů.
Before you support any of these candidates find out if they're going to rid our communities of the hustlers and pushers.
Která se liší od města, tady neběhají satanisti, jak je napadne. Máme tady v North Bay komunitu.
We have good solid communities out here in the North Bay… unlike in the city where you have Satanists running around.
ničí černou komunitu.
destroy our black communities.
Vítejte. ale i protože podporují komunitu.
also supporting their respective communities.
Máme proces, který pomáhá zapojit komunitu na sběr zpětné vazby na ujištění se, že tvůj návrh má nejlepší šanci
We have got a process to help involve the community to gather their feedback to ensure your proposal has the best chance of passing,
Dejte dohromady jednu maloměstskou komunitu s příměsí chybějícího poháru
Combine one small-town neighborhood with a dash of missing trophy
Tvůrci dokumentu se soustředili na komunitu dětských bezdomovců živořících na moskevském nádraží Leningradsky.
The makers of the documentary film concentrated on a community of homeless children living hand to mouth in the Moscow train station Leningradsky.
Komunitu v současnosti tvoří tři členové,
The community currently consists of three members,
Používejte ji v jakémkoliv sdělení, kterým oslovujete komunitu, a využívejte všechny představitelné způsoby:
Use it in any communication you address to the community and using all the imaginable means:
Současně vytváří komunitu firem a soukromých investorů, která je založena na dlouhodobém vztahu.
It facilitates a creation of an eco-systemof companies and private investors based on a long-term, mutually beneficial relationship.
Pro každého jednotlivce a pro každou komunitu je právo volit a právo na svobodné volby a pokojné demonstrace základem lidských práv.
The right to vote, as well as the right to free elections and peaceful demonstration, are fundamental rights for every individual and for communities.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文