Examples of using Konfliktech in Czech and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
sdělit divákovi především to, jak sami vnímají svoji roli ve společnosti, ukazuje snímek jejich každodenní život v neviditelných i vyostřených konfliktech s okolím.
na násilných a nesmiřitelných konfliktech, na netoleranci a různých proudech
Jak nám připomíná usnesení, o němž budeme hlasovat, situace je nesmírně kritická: od konce vojenské vlády v roce 1999 bylo v náboženských nebo etnických konfliktech zabito více než 14 000 lidí.
Proto musíme pokračovat v zajišťování pokroku v jednáních, jejichž cílem je zajistit přistoupení Turecka jako země s klíčovou rolí prostředníka v konfliktech mezi Izraelem a Palestinou
se kolegové poslanci zmínili o zamrzlých konfliktech, mělo by se podotknout, že 90% z nich představují konflikty mezietnické.
jak bychom měli posílit solidaritu a postavení EU jako prostředníka v konfliktech, které na nás mají dopad, především mezi Ruskem a Ukrajinou.
pro všechno zlo světa, ale rozvoj SBOP by určitě znamenal, že bychom o těchto konfliktech věděli více
potrava pro děla v konfliktech, které mohou podkopat nezávislost nového státu.
Pokud jde o krizové řízení během konfliktů a programy obnovy při a po konfliktech jsme během několika posledních let v Komisi velmi aktivní při řešení problémů způsobených pozemními minami
používání znásilnění jako zbraně v konfliktech mezi různými vojenskými skupinami účastnícími se skutečné občanské války.
Máme i iniciativu o postavení žen v ozbrojených konfliktech, jejíchž cílem je lépe zohledňovat zvláštní situaci žen na místech, kde Evropská unie uplatňuje vnější bezpečnostní
Avšak také bychom rádi viděli konkrétní výsledky pramenící z pokynů EU týkajících se žen v ozbrojených konfliktech, které komisař před chvílí zmínil,
dětech v posledních několika týdnech při konfliktech, které propukly v severní Africe,
africkým ženám v konfliktech a těm mnoha trpícím ženám v Evropě, o jejichž trápení se často ani neví.
Komise s cílem odsoudit násilí vůči ženám jako prostředku vedení války- jehož je systematicky využíváno v ozbrojených konfliktech za různými účely, mezi něž patří ponížení,
dále pak využívání dětí v ozbrojených konfliktech a boje proti všem formám diskriminace.
pro situaci dětí v ozbrojených konfliktech, která bude zaměřena na boj proti všem formám násilí a diskriminace.
s pokyny EU pro otázky využívání dětí v ozbrojených konfliktech a s bojem proti všem formám jejich diskriminace.
nepoleví ani ve svém úsilí pokusit se smířit znepřátelené strany v konfliktech, jakým je například vojenská konfrontace v pásmu Gazy;
20 národních akčních plánů a byl jmenován první zvláštní zástupce OSN pro násilí páchané na ženách v ozbrojených konfliktech.