LYDIE in English translation

lydia
lydie
lydii
lydio
lydií
lýdie
lydiu
lydie
lydia

Examples of using Lydie in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Myslíme, že Rimmer prohodil duše toho psa a Lydie aby se pojistil pro případ,
We think Rimmer swapped the soul of the dog and Lydia to use as insurance
Ne, potřebujeme někoho jako je Lydie nebo Meredith, a my tu jen sedíme a posloucháme stupidní gramofón, jak přehrává desku, která nic nepřehrává.
No, we need someone like Lydia or Meredith, and we're just sitting here listening to a stupid record player play a record that doesn't play anything.
Ho Lydie, níkdo nemiluje ty malé víc než stejda Charlie,
Whoa, whoa, whoa, Lydia, no one loves the little ones more than old Uncle Charlie,
Se zprávou, že Lydie uprchla s jedním z jeho důstojníků do Skotska. Přivezl dopis od plukovníka Forstera.
To inform us that Lydia was gone off to Scotland with one of his officers. The letter was from Colonel Forster.
K současnému zmizení Springovy dcery, Lydie Springové, Která se nyní pohřešuje více než 4 dny… to ani nepotvrdily ani nevyvrátily… Zdroje z policejního okrsku.
Has any connection to the recent disappearance of Spring's daughter, will neither confirm nor deny… Whether the tragic incident now missing for over four days… Heiress Lydia Spring, Sources within the police department.
K současnému zmizení Springovy dcery, Lydie Springové, Která se nyní pohřešuje více než 4 dny… Máš nějaké přátele, kteří by přišli.
Heiress Lydia Spring, Do you have any friends who can come by Now missing for over four days… To the recent disappearance of Spring's daughter.
Lydie, skrze toto svaté pomazání,
Lydia, through this holy anointing,
jsem tě s sebou brát nemusela, Lydie.
I didn't have to take you with me, Lydia.
List byl od plukovníka Forstera, v němž nám sdělil, že Lydie odjela do Skotska s jedním jeho důstojníkem.
The letter was from Colonel Forster, to inform us that Lydia was gone off to Scotland with one of his officers.
víš Lydie, myslím,- že je čas mít děti.
I think, Lydia, personally it's time for you to have babies.
Tak jen říká, že je Paul na den pryč. Lydie jí nechce rozrušit tím,
Lydia doesn't want to upset her by talking about it, so we just
List byl od plukovníka Forstera, v němž nám sdělil, že Lydie odjelado Skotska s jedním jeho důstojníkem.
To inform us that Lydia was gone off to Scotland with one of his officers. The letter was from Colonel Forster.
A to jde těžko v domě, kde jsem obklopena duchem Lydie z minulosti.
And it's really hard to do that in a house where I'm surrounded by the ghost of Lydia past.
Lydie, kterou jsem nepoznávala já, byla ta, která vplula do mého domova šťastná a zamilovaná.
The Lydia I didn't recognize was the one who breezed through my house, happy and in love.
Lydie, teď chápu, žes celé ty roky lhala o tom, jak mě odstavili, abys mě chránila,
Lydia, I understand now all those years you lied about how I got benched was to save me,
Ano, Lydie, jsi v bublině,
Yes, Lydia, you are in a bubble,
Vím, že jsme se sblížily Lydie, ale do mých osobních vztahů ti vůbec nic není
I know we have become closer, Lydia, but my personal relationships are absolutely none of your business,
i kdyby, tak Lydie už zabila
even so, Lydia has killed people
A tady je příležitost, jak tak může činit s velmi malým dopadem na svou rodinu. Lydie nebude nikdy spokojená,
Lydia will never be easy until she has exposed herself in some public place, and here is an
plete deku pro dítě Lydie, té coury, která spala s jejím exmanželem
she's knitting a blanket for the baby of Lydia, the slut who slept with her ex-husband
Results: 1111, Time: 0.0955

Top dictionary queries

Czech - English