MAKISTŮ in English translation

maquis
makisté
makistů
makisty
makista
makistické
makistickým
makistickou
makistští
makistech
makistická

Examples of using Makistů in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Podaří zprávu Makistů rozkódovat. Počítače Defiantu stále nejsou funkční, ale doufáme, že se Odovi na DS9.
We're relying on Odo, back at Deep Space 9 to decipher the Maquis message. With the Defiant's computers still not fully operational.
Podaří zprávu Makistů rozkódovat. Počítače Defiantu stále nejsou funkční, ale doufáme, že se Odovi na DS9.
Still not fully operational to decipher the Maquis message. With the Defiant's computers back at Deep Space 9 we're relying on Odo.
Podaří zprávu Makistů rozkódovat. Počítače Defiantu stále nejsou funkční,
Still not fully operational to decipher the Maquis message. we're relying on Odo,
Je to jen program, který jste napsal, abyste mohl studovat psychologický dopad dlouhé vesmírné izolace posádky složené ze členů Hvězdné Flotily a Makistů.
It was a program that you wrote to study the psychological impact of long-term isolation on a crew made up of Starfleet and Maquis crew members.
se Odovi na DS9 podaří zprávu Makistů rozkódovat.
back at Deep Space 9 to decipher the Maquis message.
Rozdíl šesti hodin stačí akorát na odbočku do Badlands, Aby se setkala s lodí Makistů, a pak zamířila na Dreon.
The six-hour difference is just enough time to allow her to make a side trip into the Badlands rendezvous with a Maquis ship and then continue on to the Dreon system.
Hnutí odporu, které bojuje proti„zlým“ Cardassianům. a teď je z něj vůdce Makistů, století.
And now he's a leader of the Maquis, a resistance group fighting the noble battle against the"evil" Cardassians. A Starfleet security officer is fascinated by a 19th-century French melodrama.
Na odbočku do Badlands, Rozdíl šesti hodin stačí akorát Aby se setkala s lodí Makistů, a pak zamířila na Dreon.
The six-hour difference is just enough for a side trip into the Badlands to meet a Maquis ship, then on to the Dreon system.
A vím že mohu mluvit za celou posádku-- jak od Hvězdné Flotily tak Makistů, pak stojíme samozřejmě za vámi. Jestli ho chcete jít hledat.
I know I speak for the entire crew, Starfleet and Maquis alike, when I say we will stand behind you. If you choose to go after him.
Abyste mohl studovat psychologický dopad dlouhé vesmírné izolace posádky Je to jen program, který jste napsal, složené ze členů Hvězdné Flotily a Makistů.
To study the psychological impact of long-term isolation on a crew made up of Starfleet and Maquis crew members. It was a program that you wrote.
Poté co byl náklad přesunut na loď Makistů, Xhosa opustila Badlands
After the cargo was beamed aboard the Maquis raider the Xhosa took this route out of the Badlands
Podaří zprávu Makistů rozkódovat. Počítače Defiantu stále nejsou funkční, ale doufáme, že se Odovi na DS9.
To decipher the Maquis message. With the Defiant's computers still not operational we're relying on Odo.
získal jsem tak první zprávy o prvních akcích Makistů proti Cardassianům.
I got reports on some of the first activity by the Maquis against the Cardassians.
jsme zarazili dodávky cardassijských zbraní, už není Makistů potřeba.
shipments of Cardassian weapons, there's no longer any need for the Maquis.
Dodávky cardassijských zbraní, Vidím to tak, že když jsme zarazili už není Makistů potřeba.
There's no longer any need for the Maquis. Now that we have stopped the shipments of Cardassian weapons.
Nějaké osobní silové pole. Poručíku? Když jsme byli u Makistů, vtipkovali o tom, že Tabor musí mít.
Lieutenant? that Tabor must have had his own force field. In the Maquis we used to joke.
Myslela jsem, že za tu dobu, co jsi nás špehoval, tak jsi dokázal nahlédnot do Makistů, ale poté, co jsem si prohlédla to, co jsi už napsal,
I would have thought all that time you spent spying on us might have given you a little more insight into the Maquis, but after looking over what you have already written,
Abych se zde setkal s informátorem, jenž tvrdí, že zná místo pobytu vůdce Makistů a bývalého důstojníka Flotily, Michaela Eddingtona. 2. Dorazil jsem na Marva lV, planetu poblíž Badlands.
To rendezvous with an informer 2. of the Maquis leader and former Starfleet officer who claims to have information on the whereabouts I have come to Marva IV, a planet near the Badlands.
Abych se zde setkal s informátorem, jenž tvrdí, že zná místo pobytu vůdce Makistů a bývalého důstojníka Flotily, Michaela Eddingtona. 2. Dorazil jsem na Marva lV, planetu poblíž Badlands.
Who claims to have information on the whereabouts of the Maquis leader and former Starfleet officer to rendezvous with an informer 2. I have come to Marva IV, a planet near the Badlands.
Abych se zde setkal s informátorem, jenž tvrdí, že zná místo pobytu vůdce Makistů a bývalého důstojníka Flotily,
Of the Maquis leader and former Starfleet officer, Michael Eddington.
Results: 177, Time: 0.115

Makistů in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English