MARODKU in English translation

sick bay
ošetřovnu
ošetřovně
ošetřovna
ošetřovny
marodku
ošetřovno
marodce
infirmary
ošetřovnu
ošetřovny
ošetřovna
ošetřovně
nemocnice
špitálu
marodku
lazaretu
marodce
hospital
nemocnice
nemocniční
porodnice
špitál
sickbay
ošetřovnu
ošetřovna
ošetřovně
ošetřovny
nemocnici
ošetřovno
marodku
sick list
seznam nemocných
marodku
sick call
medical
zdravotní
medicínské
medicínský
ošetřovnu
lékařství
nemocniční
lékařské
zdravotnické
medicíny
lékaře

Examples of using Marodku in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Odveďte rotmistra na marodku.
Take the GySgt to Sick Bay.
Ochranko, pan Riley jde na marodku.
Security, mr. Riley Is headed for sick bay.
Ven.- Majore, odneste ty balíčky na marodku.
Out. major, have those parcels moved to the sick bay.
Majore, odneste ty balíčky na marodku.- Ven.
Out. major, have those parcels moved to the sick bay.
Na marodku. Je to větrací šachta.
To the infirmary. it's a ventilation shaft.
Běžte na marodku.
Go to the infirmary.
Odveďte mě hned na marodku!
You got to take me to the infirmary.
Je v zájmu všech, aby neopouštěla marodku, dokud nedorazí záchrannýtým.
It's in everybody's interest she doesn't leave the infirmary until the rescue team arrives.
Odveď ho na marodku.
Take him to the infirmary.
Odneste ho na marodku.
Get him to the infirmary.
Poslal tři důstojníky na marodku, než ho zavřeli.
Sends three officers to the medevac before they locked him down.
Proto jsem tě poslal na marodku.
That's why I put you on medical leave.
Půjdu na marodku.
I will go on sick leave.
Zmizel za marodku.
He disappeared behind the building.
Řekni mu, že pokud jeho důstojníci nebudou pracovat, budu nucen vám zavřít marodku a pacienti budou pracovat místo nich.
Tell him that if his officers will not work I will be forced to close the hospital and your patients will work in their place.
Jediný způsob jak to narušit je jít na marodku. Pořád dokola.
The routine's always the same. The only way you can break it is to go on sick call.
Na marodku. Protože občas, když se snažíš si něco vynutit,
On the disabled list. Because sometimes when you force things,
tak dostaneš hráče v hodnotě 130 milionů dolarů na marodku.
you put $130 million worth of basketball players on the disabled list.
Přece byste nepopravili majora Cellierse za to, že přinesl na marodku bezdrátovou vysílačku.
Oh you wouldn't execute Major Celliers… for a crime like bringing a wireless into a ward.
Zavolejte na marodku!
Call the infirmary.
Results: 80, Time: 0.1011

Top dictionary queries

Czech - English