MATEO in English translation

mateo
matea
mateem
mateu
matteo
mathéo

Examples of using Mateo in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Omlouvám se, Mateo.
sorry, uh, Mateo.
O úžasných hercích… A když mluvíme Mateo usnul.
Mateo's asleep. And speaking of wonderful actors.
Znáš ho? Bar Mateo.
Know it?- Mateo's Bar.
Tohle je důležité. Mateo.
This is important. Uh, Mateo.
Jo, zajímá tě Mateo.
Yeah, you give a shit about Mateo.
Zanechte odkaz. Ahoj Diego, tady Mateo.
Hey Diego, it's Mateo. Leave a message.
Žádám pohotovost na rohu Mateo a Šesté.
Requesting an EMT at the corner of Mateo and Sixth.
Aby jeho ledvina zůstala zdravá. Mateo, jako každý pacient po transplantaci, bude potřebovat takzvaná imunosupresiva.
Will need what's called anti-rejection medication in order to keep his kidney healthy. You see, Mateo, like every transplant recipient.
Protože ho hledají Aztéčtí králové, Mateo pustil k vodě školu a práci, ne proto, že zabil seržantku Dunnovou.
Mateo has been ditching school and work not because he killed Sergeant Dunn. because the Aztec Kings are looking for him.
Mateo, vím, že čtení se zdá těžké,
Mateo, I know reading seems hard,
Mateo, vím, že čtení se zdá těžké, ale až se to naučíš, bude to stejná legrace jako je karate.
But when you learn to do it, it's gonna be as fun as karate. Mateo, I know reading seems hard.
Mateo, vím, že jsme měli problémy, tak jsem doufala,
But with everything that's happened, Mateo, I know we have had our issues,
Aby jeho ledvina zůstala zdravá. Mateo, jako každý pacient po transplantaci, bude potřebovat takzvaná imunosupresiva.
In order to keep his kidney healthy. will need what's called anti-rejection medication You see, Mateo, like every transplant recipient.
Pro kterou přijel do USA. Dobrý večer, jak víte, získal Mateo Orellana život zachraňující léčbu, díky zásahu Kirkmanovy administrativy.
Mateo Orellana has received the lifesaving medical treatment due to the intervention of the Kirkman administration, As you know, Good evening. for which he came to the United States.
Pro kterou přijel do USA. Dobrý večer, jak víte, získal Mateo Orellana život zachraňující léčbu, díky zásahu Kirkmanovy administrativy.
Mateo Orellana has received the lifesaving medical treatment for which he came to the United States. due to the intervention of the Kirkman administration, As you know, Good evening.
Pro kterou přijel do USA. Dobrý večer, jak víte, získal Mateo Orellana život zachraňující léčbu, díky zásahu Kirkmanovy administrativy.
Mateo Orellana has received the lifesaving medical treatment As you know, for which he came to the United States. Good evening. due to the intervention of the Kirkman administration.
jsi ten nejšťastnější strom v lese Tak si Mateo, pamatuj.
you just have to sing and dance about it. So, Mateo, let's remember.
Oba jsme už viděli dost mrtvých těl lidí, kteří se s ním zapletli, abys věděl, že si nemáš s Mateo Perezem zahrávat.
You and I have seen enough dead bodies of people to know that you don't tangle with Mateo Perez. who have tangled with him.
Dnes ráno, jeden z nejúspěšnějších drogových baronů v historii, Mateo Danny Perez,
One of the most successful drug lords in history, Earlier this morning, Mateo Danny Perez,
jak víte, získal Mateo Orellana život zachraňující léčbu, díky zásahu Kirkmanovy administrativy.
for which he came to the United States. Mateo Orellana has received the lifesaving medical treatment Good evening.
Results: 1053, Time: 0.0866

Top dictionary queries

Czech - English