MODROTISKY in English translation

blueprints
plán
návod
plánek
modrotisk
návrh
nákres
náčrt
výkresy

Examples of using Modrotisky in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
měl nějaký důvod studuje modrotisky tohoto stavení.
had any reason to study the blueprints of this building.
zamknu bezpečnostní systém, na tak dlouho, abyste mohl zkopírovat modrotisky.
it will lock down the security system for as long as it takes to copy the blueprints.
Měl bych stáhnout ty modrotisky z kamery, ale i tak budeme potřebovat bezpečnostní kódy do Camp Williamsu.
I'm gonna download the blueprints from the camera, but we're gonna need security codes to get into Camp Williams.
vybavit tým dnes večer, pokud uspějeme a získáme ty modrotisky.
equipped tonight, as long as we're successful and get the blueprints.
Jsou tu mapy.- Modrotisky?
Blueprints?- There's maps?
Ano, modrotisky, skvělý nápad.
Yeah, blueprints. Not a bad idea.
Poslední modrotisky by měly být kompletní příští měsíc.
The final blueprints should be complete by next month.
Jediné místo, kde mají tyto modrotisky, je Ministerstvo staveb a plánů.
Only place that has the original blueprints is the Department of Building and Records.
Chceš modrotisky Los Angelesské státní věznice.
You want the blueprints for the Los Angeles County Jail.
Plus operativní modrotisky, fotky.
Plus operational blueprints, photos.
Plány podlaží a modrotisky nejsou součástí mého naprogramování.
Floor plans, blueprints are not in my programming.
Vezmi ty modrotisky a jdeme do elektrárny.
Grab the blueprints, then we will push on to the plant.
Mikročip obsahuje modrotisky které byly zničeny v ohni.
The microchip containing the blueprints was destroyed in the fire.
Ano, modrotisky, skvělý nápad.
Not a bad idea. Yeah, blueprints.
Plus operativní modrotisky, fotky. Datumy.
Dates. photos. Plus operational blueprints.
A modrotisky.- Vidím mapy.
And blueprints. I see maps.
A modrotisky.- Vidím mapy.
I see maps. And blueprints.
musíme prohledat císařovy komnaty, a prohlédnout modrotisky.
we must search the Emperor's suite and find the blueprints.
Vezměte modrotisky.
Get your blueprints.
Ale byl jsem schopný zničit Modrotisky.
But i was able to destroy the blueprints.
Results: 38, Time: 0.0925

Top dictionary queries

Czech - English