MOHAMEDA in English translation

muhammad
mohamed
muhammed
mohammedovi
muhamede
s mohammedem
s muhammadem
mohammed
mohamed
muhammad
mohammedová
mohammedovou
mohammad
v mohammeda
muhammed
mohameda
muhammad
muhamad

Examples of using Mohameda in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cenzuroval jste Mohameda v našem televizním speciálu!
You censored out the image of Mohammed in our television special!
Zrzci tvrdí, že mají Mohameda.
Tom, Tom! The gingers are claiming zey have!
Ještě věří v pomoc mohameda.
Still they believe in the help of Muhammad.
Věnujete mi stejně málo pozornosti jako on věnuje portrétu mladého Mohameda.
You paid just as little attention to me as he did to his young portrait of Muhammad.
Nemůžeme to prostě hodit na Mohameda.
We can't just… pin it on Mohamad.
Poslouchejte, Fox na poslední chvíli cenzuroval Mohameda.
Everyone listen! Fox network censored the image of Muhammad at the last minute!
Muslimové nesmí ukázat Mohameda.
Muslims can't show an image of Muhammad.
Vlastně dvakrát. Z Muzea Mohameda Mahmúda Khalila v Káhiře.
Twice, actually. From Cairo's Mohamed Mahmoud Khalil Museum.
Islámská komunita čeká za návrat Mohameda.
For the return of Muhammad. The Islamic community is waiting.
Vlastně dvakrát. Z Muzea Mohameda Mahmúda Khalila v Káhiře.
From Cairo's Mohamed Mahmoud Khalil Museum. Twice, actually.
Většina dětí se zasmál Mohameda.
Most of the kids would laugh at Muhammad.
Znáte pravidla, nikdo už nesmí ukázat Mohameda.
You guys know the rules! Nobody can show the image of Mohammed anymore.
hledala rodinu Mohameda.
I went to look for Mohammed's family.
Teď, když příjde na Mohameda, vidíme, že tento anděl je najednou daleko důležitější.
Now, when it comes to Muhammad, we're seeing that this angel is, all of a sudden, far more important.
Ve Spojených arabských emirátech Emirates SkyCargo podepsala s vesmírným centrem Mohameda Bin Rašída memorandum o tom, že Emirates SkyCargo bude preferovaným partnerem centra.
In the UAE, Emirates SkyCargo signed an MoU with Mohammed Bin Rashid Space Centre to become the space science centre's preferred partner.
Následovníci proroka Mohameda započali svůj rozmach z Arabského poloostrova v roce 632,
Followers of the prophet Muhammad began their push out from the Arabian peninsula in 632,
Přísahám ve jménu jediného Boha a proroka Mohameda, Nějak se mi povedlo přesvědčit
And the Prophet Mohamed, Peace Be Upon Him for the Empress Catherine. to serve and sacrifice my life
Přísahám ve jménu jediného Boha a proroka Mohameda, Nějak se mi povedlo přesvědčit že budu sloužit imperátorce Kateřině a dám za ni život i duši.
To serve and sacrifice my life I swear, in the name of the one God, and my soul, for the Empress Catherine. and the Prophet Mohammed, peace be upon him.
Vtrhnem tam a vezmeme si Mohameda silou!- Ukážeme jim…- Tome, Tome!
We will go in there and we're gonna take Muhammad by force, and we're gonna show'em--- tom!
Přísahám ve jménu jediného Boha a proroka Mohameda, Nějak se mi povedlo přesvědčit že budu sloužit imperátorce Kateřině a dám za ni život i duši.
And my soul I swear, in the name of the One God to serve and sacrifice my life and the Prophet Mohamed, Peace Be Upon Him for the Empress Catherine.
Results: 120, Time: 0.0912

Top dictionary queries

Czech - English