MOKŘINÁCH in English translation

marshes
marshová
močálu
bažině
bažiny
marshovou
bažinách
bažina
marshové
mokřinu
mokřině
wetlands
mokřad
mokřadních
mokřadu
mokřina
moor
maur
blatech
vřesovišti
vřesoviště
maura
blata
moore
maure
maurka
mokřinu
marsh
marshová
močálu
bažině
bažiny
marshovou
bažinách
bažina
marshové
mokřinu
mokřině

Examples of using Mokřinách in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vesnice, kterou hledám, se nachází v rozlehlých mokřinách.
The village I seek lies in the Great Marsh.
Faktem je, že před dvěma týdny… byl sir Charles Baskervill nalezen v mokřinách mrtev.
Sir Charles Baskerville was found lying dead on the moor. The plain facts of the matter are that a fortnight ago.
Juta rostla na plochých mokřinách… zalévána povodněmi měsíc co měsíc.
The jute grew in flat marshes… nourished by monsoon floods.
A je postavena na mokřinách, což je kritické pro ekostrukturu.
And it's built on wetlands, which is crucial to the eco-structure.
Utopil v mokřinách. Od té doby, co se tam ten malý chlapec.
Not since the little Drablow boy was drowned in the marshes.
I}Beranidlo v mokřinách takto neznělo.
The pile driver in the marshes didn't sound like that at all.
Cestou zpět se projdeme po mokřinách.
We can walk back across the moor.
Haló?- Jsem v mokřinách.
Hello.- I'm in the wetlands.
Viděl jsem vás v mokřinách, víte?
I saw you in the marshes, you know?
Těžko najít ty tři, které byly tehdy v mokřinách.
It might be difficult to find the three that were on the moor.
A zpátky v mokřinách.
And back at the wetlands.
Je tam strouha, která ústí v mokřinách.
There's an aquifer that empties into the marsh.
Takto neznělo.{Y: i}Beranidlo v mokřinách.
The pile driver in the marshes didn't sound like that at all.
Policie z Jersey našla tělo v mokřinách.
Jersey state trooper finds her body in the wetlands.
Nejedu na nádraží, ale zavezete mě k domu na Úhořích Mokřinách.
You're taking me to Eel Marsh House.
Tady překročili řeku… v mokřinách Sierra Trinidad.
This is where they have crossed the river… in the marshes in the Sierra Trinidad.
Ale zavezete mě k domu na Úhořích Mokřinách.
You will take me to Eel Marsh House.
Královská nemocnice spočívá na starodávných mokřinách kde se kdysi nacházela bělidla.
The Kingdom Hospital rests on ancient marshland where the bleaching ponds once lay.
Spousta ptáků na mokřinách?
Lot of birds in the bayou.
která roste jen v mokřinách.
it only grows in marshes.
Results: 32, Time: 0.0994

Top dictionary queries

Czech - English