morphine
morfium
morfin
morfia
morfiem
morfín
morfinovou
morphinu
morfiový
Pašují sem tuny morfia z Turecka. Dám vám čtvrtgramové láhve morfia proti bolesti. I'm gonna give you quarter-grain phials of morphine for the pain. Dal jste jí hodně morfia , které jste měl zrovna náhodou v bytě You pumped her full of the morphine you happened to have lying around the apartment, Potřebná množství morfia se už v Afghánistánu vyrábí na základě zvláštních licencí The necessary quantities of morphine are already being produced in Afghanistan under special licences Heroin vyrobený z extraktu morfia získaného z máku, takže DNA by mohlo být ze samotné rostliny. Heroin's man, made from morphine resin extracted out of the opium poppy So the DNA could be from the opium flower itself.
A kdybych ti dal tolik morfia , že bys s ním vyšel až do konce života, And if I could give you all the morphine you would ever need for the rest of your life, Kromě antibiotik na infekci a morfia na bolest. Bohužel toho moc nemůžeme udělat, Chápu. Morphine to manage your pain… Stop. except for give you antibiotics for the infection, There's not much we can do, unfortunately, I see.poslal náklaďák do svatyně, pro více morfia a zásob, ale pochybuji, že se vrátí včas. so… for more morphine and supplies, The new Regent's already sent their truck to the Sanctuary. pro více morfia a zásob, ale pochybuji, že se vrátí včas. so… for more morphine and supplies. Nový regent už poslal náklaďák do svatyně, pro více morfia a zásob, ale pochybuji, že se vrátí včas. The new Regent's already sent their truck to the Sanctuary for more morphine and supplies, but I doubt it they will be back anytime soon. Atropinu a morfia na srdce a nervový systém. Výzkumy madame Olivierové se zabývají účinky- Co? And the nervous system. of atropine and morphine and so on on the heart The researches of Madame Olivier concern the effects What's that? Kromě antibiotik na infekci a morfia na bolest. Bohužel toho moc nemůžeme udělat, Chápu. Except for give you antibiotics for the infection, Stop. I see. morphine to manage your pain… There's not much we can do, unfortunately. Kromě antibiotik na infekci a morfia na bolest. Bohužel toho moc nemůžeme udělat, Chápu. I see. There's not much we can do, unfortunately, except for give you antibiotics for the infection, morphine to manage your pain… Stop. dal jí tolik morfia , že její vitální funkce klesly tak, že neměla žádný hmatatelný pulz. he gave her enough morphine to cause her vital signs to drop to where she had no recordable pulse. kromě antibiotik na infekci a morfia na bolest. give you antibiotics for the infection, morphine to manage your pain. ale… nemohl jsem najít žádné záznamy o dávce morfia , kterou jsi mu dávala. Grey for the review, but, er… I couldn't find any records for the morphine doses that you gave him. Výzkum Madame Olivierové o znepokojivém účinku atropinu a morfia na srdce a nervový systém. The researches of Madame Olivier concern the effects of atropine and morphine and so on on the heart and the nervous system. Volali že mají záznamy o úmrtí veteránů pomocí morfia od O.D. Také bezdomovci. They called to say that they had a spike in morphine o. d. s from vets, every one of them homeless. vypadat překvapeně, když ho to zabije. tolik morfia během 10 minut Vaše Ctihodnosti, nemůžete dát nevyléčitelnému pacientovi. you cannot give a terminally-ill patient that much morphine in ten minutes and look surprised when it kills them. V úterý? a vypadat překvapeně, když ho to zabije. tolik morfia během 10 minut Vaše Ctihodnosti, That much morphine in ten minutes Your Honour,
Display more examples
Results: 250 ,
Time: 0.1066