MOSSAD in English translation

mossad
mosad
mossadský
o mosadu
v mosadu
mosadský
od mossadu

Examples of using Mossad in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Finanční podpora Izraele bude u konce, jestli budete pokračovat v držení se lží, že Mossad o těch zfalšovaných informací nic nevěděl.
Israel's financial support is going to get slashed if you continue to hold on to the fiction that Mossad knew nothing about the corrupted intel.
my vám dodáme informace, které Mossad má a NCIS za to získá kredit.
we supply you with Mossad intel, and then NCIS takes the credit.
No, trochu jsem pátrala a ukázalo se, že Mossad asi před měsícem tento druh komunikace modernizoval.
Well, I did some digging, and it turns out that Mossad upgraded to a new communications system about a month ago.
Dalších 24 hodin jsem hádal, jestli pracujete pro Mossad, Sýrii nebo pro Rusy.
I spent the next 24 hours trying to figure out if you were working for Mossad, the Syrians or the Russians.
dokonce izraelský Mossad.
even Israeli Mossad.
spíš Mossad ale náš tým byl držen v temnotě ohledně těchto aktivit.
more likely Mossad, but our team was kept in the dark about the trade craft.
Takže jestli mě z nějakého důvodu přinutí, abychom vás pustili, postarám se, aby vás Mossad našel dřív než Matlock.
So if, for whatever reason, I am forced to let you go I will make sure that Mossad finds you way before Matlock does.
Takže jestli mě z nějakého důvodu přinutí, abychom vás pustili, postarám se, aby vás Mossad našel dřív než Matlock.
Way before Matlock does. I will make sure that Mossad finds you I am forced to let you go, So if, for whatever reason.
vás pustili, postarám se, aby vás Mossad našel dřív než Matlock.
I will make sure that Mossad finds you.
jsme spolu mluvili a oni budou chtít vědět, proč tu Mossad je, proč nás ten člověk zajímá.
they're gonna want to know why Mossad is here, why we're interested in this individual.
Vy nám pomůžete najít slečnu Vostovou a Mossad se s vámi podělí o získané informace.
You assist us in locating Miss Vost, and the Mossad will share her intel with you.
Omlouvám se. Mossad si chce udělat očko u Rusů a premiéra.
The Mossad has to maintain its image in front of the Russians and the Prime Minister. I'm sorry.
Začnu znova pracovat pro DGSE a budu předstírat, že pracuju pro Mossad, který se vydává za DGSE.
I go back to work for the DGSE… pretending to work for the Mossad who pretends to be the DGSE.
byl ten Arab dvojitým agentem pracujícím pro Mossad.
the Arab was a double agent working for the Mossad.
Tahle fotografie, poskytnutá Mossadem dnes ráno, ukazuje al Masriho při vstupu do oblasti.
This photo, provided by Mossad this morning, shows al Masri entering his compound.
S Mossadem nechci mít nic společného.
And I want nothing to do with the Mossad.
Před FBI, NCIS, Mossadem, a mým otcem. Jsem právě na útěku.
From the FBI, NCIS, Mossad, and my father. I am currently on the run.
Překvapivě jsme nenašli ani náznak důkazu, který by je spojoval s Mossadem.
Astoundingly, there's not a trace of evidence to link them to Mossad.
MI6, Mossadem a Pekingem.
MI6, Mossad and Beijing.
Že víte, jak jsme rádi, že můžeme mít takovýto vztah s Mossadem.
Please know how happy we are to be continuing our fruitful partnership with Mossad.
Results: 314, Time: 0.0885

Top dictionary queries

Czech - English