NEILE in English translation

neil
neile
neila
neilovi
neilu
neili
neiie

Examples of using Neile in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Podívejte, soucítím s vámi, Neile.
Look, I feel for you, Neal;
To co ti nedochází, Neile, je, že lidé můžou procházet těžkým obdobím,
What you don't get, Neil, is people can have a hard time,
Hele, Neile, ráda bych zůstala a kecala, ale mám domácí úkol
Look, I would love to stay and talk, Neil, but I have homework,
Neile, řekni nám něco o sobě. Něco, co bysme měli vědět, kromě toho, že jsi nám poslal náš Craigslist přes fax?
Neil, tell us about yourself-- you know, uh, anything we should know, aside from the fact that you responded to our Craigslist ad with a fax?
Neile, právě se nacházíte 124,000 námořních mil od Země
Neil, we have you currently at 124,000 nautical miles from Earth
No, víte Neile, o těchto tunelech jsem slyšel dost ošklivé věci,
Well, you know, neil, I have heard a lot of bad stuff about these mri tubes,
Neile, chci, abyste připravil akční plán, jak vydat Zarífího a způsobit minimální rozruch.
Neil, I want you to draw up an action plan whereby we can hand Zarifi over with the minimum of fuss.
Neile, tohle už asi víte, Pro časovou kapsli Friendship 7. ale tahle loď byla sledovací stanice.
For the Friendship 7 space capsule. but this ship was a tracking station for… You know, Neil, you probably already know this.
A Neile, Will je teď trošku ve stresu
And Neil, Will's a little bit stressed at the moment
Neile, jestli nepřestaneš kejchat než napočítám do tří, uříznu ti půlky
Neil, if you don't stop sneezing by the time I count three,
Neile, myslím si, že když si promluvíš s ředitelem a tak nějak otočíš ten příběh, všechno bude fajn.
Okay, Neil, so I think if you talk to Principal Tyler and just kind of reverse that story, everything will get worked out.
nedokážu pochopit, Prosím, Neile.
I… I do. Please, Neil.
já ráda podnikám různý věci. Já tě mám ráda, Neile, ale ty se spokojíš s tím.
always with the movies… that's the differencebetween you and me… I like you, Neil, but clearlyyou sit around and you'recontent to just watch.
budeme mít pro ten armádní kontrakt konkurenci, Neile.
then we have got a competitor for the Army contract, Neil.
musíš přece pochopit, Neile, že… na tango musej bejt dva,
I should point out, Neil, that… it takes two to tango,
tak bych ti tyhle věci nikdy nedělala. A musíš přece pochopit, Neile, že… na tango musej bejt dva, kdybys nebyl tak.
if you are not the most gullibleson of a bitch I have ever met… And I shouldpoint out, Neil, that… I wouldn't feel obligedto do these things to you. Oh.
musíš přece pochopit, Neile, že… na tango musej bejt dva, kdybys nebyl tak.
feel obliged to do these things to you. And I should point out, Neil, that.
Nikdy nedělala. úžasnej naivní parchant, tak bych ti tyhle věci A musíš přece pochopit, Neile, že… na tango musej bejt dva,
And I should point out, Neil, that… it takes two to tango,
Vážně Neile.
Neil, honestly.
Strejdo Neile.
Uncle Neil.
Results: 1395, Time: 0.0925

Top dictionary queries

Czech - English