NEPLODNOST in English translation

infertility
neplodnost
sterility
sterilitu
neplodnost
sterilita
sterilizace
infertile
neplodná
neplodní
neplodnost
neplodnej
neúrodnou
neplodnou
neúrodná
barrenness
neplodnost

Examples of using Neplodnost in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
často jsme léčili neplodnost.
We have had many births, many fertility treatments.
Snažil jsem se vyléčit neplodnost.
I have been trying to cure the infertility.
Jsi Evinu neplodnost?
Been giving Eva fertility treatment?
vy všichni jste hned předpokládali neplodnost.
you all jumped to infertility.
Howard Graham je nejpřednějším odborníkem na neplodnost v zemi.
One of the leading lights in the country in fertility. Howard Graham is.
spontánní potrat a neplodnost začleněny na seznam nemocí z povolání
spontaneous abortion and infertility are included in the occupational diseases list
Světová zdravotnická organizace uznala neplodnost jako nemoc, kterou lze léčit mimo jiné metodou in vitro.
The World Health Organisation has recognised infertility as a disease, with the in vitro method being one of the ways of treating it.
selhání imunitního systému, neplodnost, poruchy učení,
immune system dysfunction, sterility, learning disabilities,
A rozhodně není žádným tajemstvím, že je neplodnost velmi rozptylující a zároveň nekonečně únavná a otravná.
And it's certainly no secret that infertility is distracting while at the same time being endlessly tedious and annoying.
které by mužským konzumentům způsobily neplodnost.
that would render male consumers infertile.
Neplodnost je stav, který za nemoc uznává Světová zdravotnická organizace,
Infertility is a condition which is recognised by the World Health Organisation,
A jeho slzy vytvořily studnu. Je to příběh o tom, že prorok plakal pro neplodnost pouště.
The story is that the Prophet wept for the barrenness of the desert, and his tears made a well.
A rozhodně není žádným tajemstvím, že je neplodnost velmi rozptylující a zároveň nekonečně únavná a otravná.
While at the same time being endlessly tedious and annoying. And it's certainly no secret that infertility is distracting.
podpory velkých rodin, ale jednu věc musíme udělat každopádně- léčit neplodnost.
one thing we clearly must do is treat infertility.
V USA obsahuje seznam nemocí z povolání kapitolu o reprodukčních nemocech zahrnující neplodnost, vrozené vady
In the USA, the list of occupational diseases has a chapter on reproductive diseases, including infertility, birth defects
spontánní potrat a neplodnost mezi nemoci z povolání
spontaneous abortion and infertility are occupational diseases
Je paradoxní, že alkoholismus, rakovina plic a AIDS se v Evropě léčí, zatímco neplodnost se neléčí ve všech zemích.
It is a paradox that alcoholism, lung cancer and AIDS are treated in Europe, yet infertility is not treated in all countries.
což znamená, že může i věci vypnout, vynutit neplodnost.
which means it can also shut things down, force infertility.
u žen hrozí vynechání menstruace, což způsobuje neplodnost, atd.
females can suffer from amenorrhea which causes infertility etc.
Obviňují ji za neplodnost královny a za fakt, že ji miluji.
They will blame her for the baroness of the queen, and for the fact that I love her.
Results: 112, Time: 0.1123

Top dictionary queries

Czech - English