Examples of using Nickova in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Adalind nevěděla, že to je Nickova matka.
Nemůže zjistit, kde kapitán byl předtím, než šel do Nickova domu?
Obávám se, že tady tě musíme trochu vyladit, Stewarte, na chvilku, protože Nickova sbírka aut je.
tak bych řekla, že Nickova matka by i zabíjela… za každou kterou Nick kdy potkal.
na chvilku, protože Nickova sbírka aut je.
Možná je to tou ránou do hlavy, ale víno Nickova dědy není zlé.
Až se někdy podívá do zrcadla a… a uvědomí si, že není Nickova, neříkej o mně nic špatného.
Jo, jediným svědkem Nickova únosu byla hospodyně, která to viděla z kuchyňského okna.
Ta Nickova kniha není normální. Jo. Nevím… Možná jsem jen unavený, ale.
Ta Nickova kniha není normální.
Podle mě byl ten sen výsledkem Nickova dramatického proslovu u tebe na verandě.
Vlastně jsem si udělal takový průzkum a ukázalo se, že Nickova káva čaj je super společnost,
Že má jeho víno v menu každá dobrá restaurace v San Franciscu, na rozdíl od vína Nickova dědy, které jsem nikde neviděla. Není Joshova chyba.
na rozdíl od vína Nickova dědy, které jsem nikde neviděla. Není Joshova chyba.
Že má jeho víno v menu každá dobrá restaurace v San Franciscu, na rozdíl od vína Nickova dědy, které jsem nikde neviděla. Není Joshova chyba.
Nickova holka.
Nickova přítelkyně.
Nickova manžetou.
Nickova matka.
Místo Nickova těla.