NICKOVA in English translation

nick's
nick
nicka
nickův
nickem

Examples of using Nickova in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Adalind nevěděla, že to je Nickova matka.
Adalind didn't know that she was Nick's mom.
Nemůže zjistit, kde kapitán byl předtím, než šel do Nickova domu?
Can't he figure out where the Captain was before he went to Nick's house? I mean, he had to get the stuff somewhere?
Obávám se, že tady tě musíme trochu vyladit, Stewarte, na chvilku, protože Nickova sbírka aut je.
For a little while, because Nick's car collection is… This is where I'm afraid we have to tune you out slightly, Stewart.
tak bych řekla, že Nickova matka by i zabíjela… za každou kterou Nick kdy potkal.
I would say Nick's mother just about killed it… Bang! for every woman Nick would ever meet.
na chvilku, protože Nickova sbírka aut je.
for a little while, because Nick's car collection is.
Možná je to tou ránou do hlavy, ale víno Nickova dědy není zlé.
Maybe it's the head wound, but Nick's grandpa's wine is not that bad.
Až se někdy podívá do zrcadla a… a uvědomí si, že není Nickova, neříkej o mně nic špatného.
You know, if she ever looks in the mirror And-- and realizes that she's not Nick's, Uh, don't say bad things about me.
Jo, jediným svědkem Nickova únosu byla hospodyně, která to viděla z kuchyňského okna.
Yeah, the only witness to Nick's kidnapping was a housewife who saw it from her kitchen window.
Ta Nickova kniha není normální. Jo. Nevím… Možná jsem jen unavený, ale.
I don't know-- maybe I'm just tired, but, uh…- Yeah. That book of nick's was not a normal book.
Ta Nickova kniha není normální.
That book of Nick's was not a normal book.
Podle mě byl ten sen výsledkem Nickova dramatického proslovu u tebe na verandě.
I'm sure the dream was a result of Nick's dramatic proclamation on your porch.
Vlastně jsem si udělal takový průzkum a ukázalo se, že Nickova káva čaj je super společnost,
Actually, I have also been doing a ton of research, and it turns out that Nick's coffee is a supercool company,
Že má jeho víno v menu každá dobrá restaurace v San Franciscu, na rozdíl od vína Nickova dědy, které jsem nikde neviděla. Není Joshova chyba.
Well, it's not Josh's fault in San Francisco, unlike Nick's grandpa's wine, which I didn't see listed anywhere. his wine is on the menu of every fine restaurant Huh.
na rozdíl od vína Nickova dědy, které jsem nikde neviděla. Není Joshova chyba.
didn't see listed anywhere. in San Francisco, unlike Nick's grandpa's wine.
Že má jeho víno v menu každá dobrá restaurace v San Franciscu, na rozdíl od vína Nickova dědy, které jsem nikde neviděla. Není Joshova chyba.
In San Francisco, unlike Nick's grandpa's wine, which I didn't see listed anywhere. his wine is on the menu of every fine restaurant Well, it's not Josh's fault Huh.
Nickova holka.
Nick's girlfriend.
Nickova přítelkyně.
Nick's girlfriend.
Nickova manžetou.
Nick's cuffed.
Nickova matka.
Nick's mother.
Místo Nickova těla.
Instead of Nick's body.
Results: 196, Time: 0.1053

Top dictionary queries

Czech - English