Examples of using Nobelovy in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
musí mít přednost před geopolitikou, která se znovu cynicky připomněla dne 10. prosince 2010, kdy 15 zemí zbaběle reagovalo na žádost Číny o bojkot udělování Nobelovy ceny za mír čínskému občanovi Liou Siao-poovi.
a laureát Nobelovy ceny, svěřil se svými obavami.
včetně laureátky Nobelovy ceny míru.
Samozřejmě, podporujeme usnesení, které obsahuje nejen náš odpor vůči pronásledování laureátky Nobelovy ceny, ale také návrh na propuštění ostatních politických vězňů
vyzval spisovatele José Saramaga, nositele Nobelovy ceny za literaturu,
jehož by se spolu s vámi zúčastnili vítězové Nobelovy ceny míru,
získala podporu pro kampaň na udělení Nobelovy ceny míru africkým ženám symbolicky zastoupeným představitelkami asociací působících v zemích,
Potencionální laureát Nobelovy ceny?
Dostal čestné uznání od Nobelovy nadace.
Na Caltechu je 38 laureátů Nobelovy ceny.
Profesor King je laureát nobelovy ceny a významný astrofyzik.
Je laureátkou Nobelovy i Sacharovovy ceny.
U telefonu Arvid Engdahl z Nobelovy nadace ve švédském Stockholmu. Ano.
Co ve městě může být lepší, než tvůj chlapeček, jak ztrapňuje laureáta Nobelovy ceny?
To je povzbuzující. Kdybych chtěl najmout laureáta Nobelovy ceny za lékařství.
Dodělám si MBA v Chicagu pod Eugenem Famou, laureátem Nobelovy ceny.
Profesor King je laureát nobelovy ceny.
Vyloučen za udeření laureáta Nobelovy ceny.
Jen něco měřím pro příštího nájemníka, Laureáta Nobelovy ceny.
Jen něco měřím pro příštího nájemníka, Laureáta Nobelovy ceny.