OBOJEK in English translation

collar
límec
obojek
límeček
obojku
kolárek
klíční
límečku
obojkem
zatčení
límečkem
leash
vodítku
vodítko
vodítka
uzdě
řetězu
obojku
řemínek
obojek
uzdu
přivázanýho
choker
náhrdelník
obojek
šátek
řetízek
collars
límec
obojek
límeček
obojku
kolárek
klíční
límečku
obojkem
zatčení
límečkem
hartz-mountain

Examples of using Obojek in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nasadím ti obojek a budeš moje fenka!
I put a collar on you and make you my bi…!
Sledovat Midge, jak hodí obojek na auto.- Jo?
Okay, Greg. It's time for you to watch Midge drop the collar on the van?
Něco jako obojek. Co to je?
Some kind of a collar. What's that?
Chtějí dát obojek zpátky na krku. Synové Harpy.
Sons of the Harpy… they want to put a collar back on my neck.
Pan Jinx. Sice neměl obojek, ale jsem si jist, že to byl Jinx.
He's not wearing his collar, but I'm sure it's Jinxy. Mr. Jinx.
Podej mi obojek. Dobře.
All right, hand me his leash.
Já také. Rayi, použiji obojek ke sledování Ollermana, až aktivuje rozbušku.
To track Ollerman when he activates the detonator. Ray, I'm gonna use the collar Me too.
Sice neměl obojek, ale jsem si jist, že to byl Jinx.
He's not wearing his collar, but I'm sure it's Jinxy.
Nosím želví obojek.
I'm wearing a turtle neck.
Jen zlatej obojek.
Just this gold necklace.
Vykoupal jsem ho a zapomněl jsem mu dát zpátky obojek.
I was giving him a bath, and I forgot to put his collar back on.
Já vím, Protože Garfield nenávidí obojek.
You know,'cause Garfield hates his collar.
Na příští zastávce ti pro něj koupím obojek.
I will buy you a collar for him at the next stop.
Říkal jsem vám, že mu máme dát obojek.
Told you we should have put that guy in a collar.
Něco jako obojek.
Some kind of a collar.
Můžu mu sundat obojek?
Can I take his collar off?
Rusty nám pořád utíkal, tak jsme mu koupili obojek s GPS.
He was running away all the time so we got him a collar with a GPS locator.
Nemůžu se dočkat až tě svleču a nasadím ti obojek kolem krku!
I can't wait to strip you down and put a collar around your neck!
Dobře, Démone, podíváme se na tvůj obojek.
All right, Demon, let's take a look at your chompers.
Elsbeth mi posílá odkaz tím, že nechá obojek tam.
Elsbeth's sending a message, leaving his collar there.
Results: 847, Time: 0.097

Top dictionary queries

Czech - English