Examples of using Obrazovkách in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Nezapomeňte, že budou vidět na obrazovkách.
Jste lučištník, kteří musí bojovat s hordami vojáků na 25 obrazovkách s 20 různými typy nepřátel
Tím nemyslím sebe na vašich obrazovkách, ale koukněte za sebe- vplížila jsem se k vám!
Tím nemyslím sebe na vašich obrazovkách, ale koukněte za sebe- vplížila jsem se k vám!
Lotus byl bezesporu prvním autem od dob DB5, které se k Bondovi na obrazovkách hodilo.
ani plazmových obrazovkách,- ani o důchodovém připojištění, investičních fondech.
a pak obrazovkách, které v pračce mají být zobrazeno úrovně osm
my ho můžeme sledovat tady na obrazovkách- uvidíme, jak blízko jeho času se můžu dostat.
Když to není na obrazovkách, prosil bych vás, abyste to přečetl a vaši spolupracovníci si to poznačili.
je v scénkami a na obrazovkách, kde má větší hloubku.
mě zatáhnou do všech svých dramat a budu teď často na obrazovkách.
An8}ale nominované bychom klidně do party přibrali.{\an8}Na obrazovkách jsme sice„Správná pětka“.
Hlasování bylo na několik minut přerušeno kvůli opravám, které musely být provedeny na obrazovkách zobrazujících výsledky hlasování.
novináři mohou bez problémů vidět výsledek hlasování na obrazovkách.
Tato fiktivní nestvůra získal místo na našich obrazovkách, protože je velmi děsivé
Přepínače a ovladače, je všechno tady nahoře na těchto třech obrazovkách na přístrojové desce Teď,
vítr vás může doslova odvát, ale to je přesně ten svět, kterému čelíme, který se snažíme ztvárnit na obrazovkách, a tak chceme využít New York.
je všechno tady nahoře na těchto třech obrazovkách na přístrojové desce Teď,
Že některé tyto hlasy Rozhodně jsem nemyslela, že zatímco tu sedíme a počítáme hlasy na našich obrazovkách, zaplacené na Facebooku Ruskem. patřily lidem, kteří viděli falešné zprávy.
součást propagace na dotykových obrazovkách včetně multimediálního kiosku.