ODEPSALI in English translation

burned
spálit
hořet
spalte
spálíme
shoř
popálení
upalte
spal
stěr
zážeh

Examples of using Odepsali in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Bilbo, už jsme vás odepsali.
Bilbo. We would given you up.
Když tě odepsali.
When you got burned.
Proč by nás odepsali?
Why would they shut us out?
A nechi, aby mě odepsali i tví přátelé.
And I can't be written off by your friends as well.
byl to zázrak, že jste vůbec odepsali.
it was a long shot that you would even reply.
Všichni, včetně vás, mě odepsali.
Everyone, including you, shut me down.
Neexistují žádné záběry z vojenského annexu na ten den, kdy mě odepsali.
There's no security footage from the military annex on the day that I was burned.
Už jsme vás odepsali.
We would given you up.
Každý den ode dne, co mě odepsali.
Since the day I was burned, every day.
Když jsme hledali lidi co mě odepsali, ikdyž jsme si mysleli,
When we were looking for the people who burned me, even when we thought we had them all,
Že jsi posedlý lidmi, co tě odepsali, i když jsou buď mrtví,
That you're obsessing over the people who burned you even though they're either dead
Jak CIA začala obkličovat všechny lidi, co mě odepsali, myslel jsem si, že všechny mé otázky budou zodpovězeny.
As the CIA was rounding up all the people who burned me, I kept thinking all my questions would be answered.
Ti lidi co mě odepsali, sehnali speciální pušku pro odstřelovače,
The people who burned me got a specialized rifle for a sniper,
budou na něm jména všech lidí, co tě odepsali, stejných lidí, co tě přinutili zůstat v Miami.
it's the names of all the people that burned you… the same people who quarantined you in Miami.
Děláš pro ty samé parchanty, kteří tě odepsali a teď se scházíš s tím Vincem?
You're working for the same sons of bitches that burned you, Mike. And now you're gonna meet with this Vince guy?
ti pomůžu se vrátit, budeš muset vypovídat o lidech, co tě odepsali.
you're gonna have to go on the record about the people who burned you.
Spolupracoval bych klidně i s ďáblem abych dostal tyhle zkurvysyny, který nás odepsali.
To take down those sons of bitches that burned us. I would have worked with the devil himself.
všechny mé otázky budou zodpovězeny. Jak CIA začala obkličovat všechny lidi, co mě odepsali.
questions would be answered. was rounding up all the people who burned me.
Jste naštvaný kvůli tomu, že jsme tě odepsali, ale je hezké vědět, že občas můžeme spolupracovat?
I know you're upset that we burned you, but it's nice to know that we can work together sometimes, when it counts. Huh?
Musím něco provést, protože odepsali nevinnýho kluka jako přijatelnou ztrátu.
I'm gonna do it cos he's an innocent kid being written off as an acceptable loss. It's wrong.
Results: 79, Time: 0.0899

Odepsali in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English