ODST in English translation

section
sekce
část
oddíl
oddělení
odstavec
úsek
rubriku
řez
sekční
průřez
para
odst
odstavec
bod
výsadková
lift-off pro
parro
křížového
par
odst
stejné úrovni
úrovni
standard
paru
parovke
jamku
čás
article
článek
čl
odstavec
paragraf
of the rules of procedure
paragraph
odstavec
bod
paragraf
odstavcem
článek
odst
TEU
1
1x
jedna
jedničku
2
dva
2x
druhé
dvojku

Examples of using Odst in Czech and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Podplukovníku, mohl byste prosím do záznamu přečíst stranu 57, odst.
And Colonel, for the record, can you please read page 57, paragraph 4?
V případě porušení této povinnosti se ustanovení odst.
In the event of breach of this obligation, the provisions of the art.
Obdržela jsem jeden návrh usnesení předložený v souladu s čl. 110 odst.
I have received one motion for a resolutiontabled in accordance with Rule 110(2) of the Rules of Procedure.
Zkouška těsnosti potrubí, šachet a inspekčních otvorů se provádí dle EN 1610 odst. 13.1 buď vzduchem- testovací metoda(L)- nebo vodou- testovací metoda W.
Tightness tests for pipelines, manholes and inspection chambers are to be done according to EN 1610, section 13.1, either by means of the air testing method(L) of the water testing method W.
Obdržela jsem tři návrhy usnesení předložené v souladu s čl. 110 odst.
I have received three motions for resolution tabled in accordance with Rule 110(2) of the Rules of Procedure.
Tamás Deutsch je v rámci soudního řízení probíhajícího u budapešťského soudu obviněn z trestného činu pomluvy na základě§ 179 odst. 2 písm. b-c maďarského trestního zákona.
Tamás Deutsch is accused in the proceedings pending in the Budapest Court of the criminal offence of defamation under Section 179(2)(b-c) of the Hungarian Criminal Code.
závazné cíle v oblasti dohledu nad zastoupením žen a mužů odst.
binding targets to ensure equal representation of women and men para.
Na závěr rozpravy jsem obdržel jeden návrh usnesení v souladu s čl. 115 odst.
To conclude the debate, I have received one motion for a resolutionpursuant to Rule 115(5) of the Rules of Procedure.
Před uložením strojek očistěte(viz odst. ÚDRŽBA)
Clean the appliance before its storage(see par. MAINTENANCE)
podle příkladu Španělska a Francie odst.
France as an example para.
H-, EUH-vět, na které je poukazováno v odst. 2 a 3 tohoto bezpečnostního listu- viz. předchozí seznam.
EUH-phrases which are referred to in section 2 and 3 of this safety data sheet- see previous list.
Obdržela jsem sedm návrhů usnesení předložených v souladu s čl. 110 odst.
I have received seven motions for resolutions tabled in accordance with Rule 110(2) of the Rules of Procedure.
A§ 50 odst. 3 provozovaných pomocí povolených přístrojů
And Article 50(3) operated via licensed instruments
politických orgánech odst.
political bodies para.
nesvéprávných osob viz odst. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ.
incapacitated people see par. SAFETY WARNING.
Kapitola 37, Odst. 2 trestního zákona o hazardních hrách.
Chapter 37, Section Two, of the New Jersey Penal Code, promoting gambling.
DE Pane předsedající, jménem naší skupiny bych rád v souladu s čl. 168 odst.
DE Mr President, on behalf of our Group I would like to request referral back to the Committee in accordance with Article 168(2) of the Rules of Procedure.
A internetových kursových sázek podle§ 50 odst. 3 v případě dílčího odvodu z kursových sázek.
And internet odds bets according to Article 50(3), in the case of the partial levy on odds bets.
velkých chovů hospodářských zvířat odst.
large-scale animal husbandry para.
Na závěr této rozpravy jsem obdržel šest návrhů usnesení podle čl. 110 odst.
To conclude this debate, I have received six motions for resolutions pursuant to Rule 110(2) of the Rules of Procedure.
Results: 154, Time: 0.1406

Odst in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English