ORIENTU in English translation

orient
orientovat
east
východní

Examples of using Orientu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vaše Výsosti! Dáme vám všechna bohatství Orientu.
Your Highness! We bestow upon you all the riches of the Orient.
Pravá žena je žena Orientu.
The only real woman is the Oriental woman.
Na světě. Němci byli nejlepší badatelé Orientu.
The Germans were the best oriental scholars in the world.
Jeden můj přítel mi řekl, že Šanghaj je Paříž Orientu.
A friend of mine told me Shanghai was the Paris of the Orient.
Po starověké texty Z dávných říší Orientu.
To the ancient texts… from the lamaseries of the orient.
A Rainerovo nadšení pro zvyky a obyčeje orientu.
She missed Rainer's enthusiasm for the ways and tradition of the orient.
Císař a svrchovaný dědic provincií Orientu.
Emperor and Supreme Head of the provinces of the Orient.
Indie a zemí orientu.
India and the countries of the Orient.
Dalo by se říci, že tajemství Orientu nejsou tajemstvím pro mne.
You might say the mysteries of the Orient are no mystery to me.
levná pracovní síla z Orientu společně ničí železárny
the sweated labour of the Orient combining to destroy the iron
Granát almandin se pro šperkařské účely používá spíše v Orientu, světoznámý český granát, odborně nazývaný pyrop, se průmyslově získává z naplavených písků v okolí Turnova.
Almandin garnet, which was found in this rock, is used in jewellery mostly in the East, the renowned Czech garnet called pyrop is obtained from sand sediment in Turnov and its surroundings.
Ačkoli na trhu nabízejí své zboží převážně obchodníci z Afriky a Orientu, neubránil jsem se tomu,
Although there are mainly shopkeepers from Africa and the Orient offering their goods in the market,
Hvězda nasměrovala tři moudré muže z Orientu… kteří věřili, že se narodil syn Boha.
A star directed three wise men from the East… who believed the son of God had been born.
David Carradine hrál hlavní roli ve velmi populárním TV seriálu, ve kterém byl bojovníkem, který byl vyučený mistry z Orientu.
David Carradine had starred in a very popular television series in which he was a warrior who was taught by masters from the Orient.
K profesionální bono pracovat v Orientu Los Angeles… God žehnáte vy všechno. or… jeden z těch další… I zamýšlím věnovat já sám.
Or one of those other… God bless you all. I intend to devote myself to pro bono work in East Los Angeles.
je přitažlivým mixem Orientu a Středozemí.
it does have a seductive mixture Of the Orient and the Mediterranean.
Těšit se můžete zejména na specifickou kulturní mozaiku zachycující vlivy křesťanů i orientu.
Above all, you can look forward to a specific cultural mosaic containing the influence of both Christianity and the Orient.
Je to nejváženější obchodník s otroky v Orientu, těší se milosti šejka.
Held in high regard by the mighty sheikh He's the most respected slave trader in the East.
Řekl jsi mi pět hlavních důvodů, během kampaně v Dallasu, Bille, před šesti měsíci, proč americká převaha v Orientu je pro naši bezpečnost stejně důležitá, jako jaderný program.
Six months ago you gave me five reasons why American strength in the Orient was as vital to security as our missiles.
Billy, záhadný muž z Orientu.
a mysterious man of the Orient, a drunk Irishman.
Results: 297, Time: 0.093

Top dictionary queries

Czech - English