OSLAVIT in English translation

celebrate
oslavit
oslavovat
oslava
oslavte
oslavuj
oslavovali
slavíme
oslavme
oslavím
commemorate
připomínají
oslavit
oslavíš
celebrating
oslavit
oslavovat
oslava
oslavte
oslavuj
oslavovali
slavíme
oslavme
oslavím
celebrated
oslavit
oslavovat
oslava
oslavte
oslavuj
oslavovali
slavíme
oslavme
oslavím

Examples of using Oslavit in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Oslavit tuhle záležitost… s otroky.
We celebrate this whole… slave situation.
Oslavit vítězství a tak.
Victory celebration and that.
Jak se dá oslavit den, co změnil můj život?
I mean, how can I celebrate the day that changed my life?
Přichází oslavit svou dceru.
She came to glorify her daughter.
Podívej, jdeme do Lombardi oslavit tvoje narozeniny po našem koncertu.
See, we are going to lombardi's to celebrate your birthday after our gig.
Přišel tam oslavit s babičkou a dědou obnovení jejich slibů.
He said the only reason he came was to celebrate Grandma and Grandpa's vow renewal.
Velmi dlouho jste toužil oslavit mou porážku. Vychutnejte si tento okamžik.
You have wanted to gloat over my defeat for a long time. Savour the moment.
Dovol nám to oslavit. Nic, pane.
You let us rejoice. Nothing, nothing, sir.
Chtěli jsme oslavit Den díkuvzdání.
We were gonna have a Thanksgiving party.
Princ ho chce oslavit a pořádá zítra odpoledne večírek.
And host a party tomorrow afternoon. The prince wants to celebrate it.
Čím by se dal oslavit dnešní večer. Určitě byste přišla na něco.
I can come up with something to toast the evening.
Jde o to oslavit, jak nás to spojilo.
What matters most is that… we celebrate the way this has brought us together.
Chci oslavit pro nás vzácnou chvíli.
I just wanted to commemorate this special time for us.
Oslavit fakultu a personál je na BHU každoroční tradicí.
Celebrating our faculty and staff here at BHU is an annual tradition.
Tohle musíme oslavit. Pojď ke mně.
Come on. Let me help you celebrate.
A oslavit tak dnešní rozsudek soudu.
As they celebrate today's courtroom decision.
A oslavit tak dnešní rozsudek soudu. Konečně mohou strávit čas spolu.
The Barber family can finally spend some time together as they celebrate today's courtroom decision.
Máme oslavit každých 50 000 nových účastníků.
We celebrate every 50,000 new subscribers.
Jo, ale stejně jsem je musela oslavit s"kámošem" Darrenem.
Yeah, but I still got to mark it with my"play" brother, Darren.
To je třeba oslavit!
let's have a party!
Results: 1729, Time: 0.1132

Top dictionary queries

Czech - English