Examples of using Panoš in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Moje žena a ten panoš.
Cože, šenkýřova žena je panoš?
Kdysi jsem sloužil jako panoš u jednoho rytíře.
Váš panoš se dej předem opil tak že-- se poblil na svého koně na cestě na turnaj.
Pozvracel vlastního koně na cestě na turnaj. Tvůj panoš se noc předtím tak opil, že… Byl.
Cestou na kolbiště pozvracel vlastního koně. Tvůj panoš se noc předtím tak opil, že… Ano.
Váš panoš se dej předem opil tak že-- na cestě na turnaj Byl. se poblil na svého koně.
odvážně zaútočil na ohavné síly temnoty, Sancho, můj věrný panoš.
Porážku za porážkou míří do bitvy hlupáků ve válce, již nelze vyhrát. Rytíř a jeho panoš.
Porážku za porážkou míří do bitvy hlupáků ve válce, již nelze vyhrát. Rytíř a jeho panoš.
Thadeous.- A jeho panoš, mladý Courtney.
Timothy byl oblečený jako panoš, protože restaurace měla připomínat"Gulliverovy cesty". Měl na sobě takový barevný plstěný klobouk,
V pestrobarevném, humorném a virtuózním baletním kusu se"Rytíř Smutné Podoby" a jeho věrný panoš, Sancho Panza připletou k divokým milostným dobrodružstvím krásné Kitri a svůdce Basilia.
To, můj mladý panoši, je začátek toho, čemu říkáme vážné rande.
Jako panoše mě načas přiřadili do kuchyně.
Zajisté. Co se týče mého panoše, Guin mu to dostatečně vynahrazuje.
Vypadá to, že být panošem není vlastně zas tak dobrá práce.
No, dnes, panoši, jsem celý tvůj.
No, dnes, panoši, jsem celý tvůj.
Od teď bude tvým panošem mladý Patka. Kayi!