PASÁK in English translation

pimp
pasák
pasácký
kuplíř
pasáckej
za pasáka
pasáckou
pasáci
pasačkou
ponce
ponci
pasák
kuplíř
divadelníku
herder
pasák
pastýř
pastevec
auto
pasáček
pastevcem
pimps
pasák
pasácký
kuplíř
pasáckej
za pasáka
pasáckou
pasáci
pasačkou
pimping
pasák
pasácký
kuplíř
pasáckej
za pasáka
pasáckou
pasáci
pasačkou

Examples of using Pasák in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jste něco jako pasák, Rembrandte?
Are you a sort of pimp, Rembrandt?
Já nejsem pasák, Kyle.
I'm not a grazer, Kyle.
Pasák to má venku těžký.
It's hard out there for a pimp.
Buď mě ovládá pasák, nebo mozky.
I'm either being controlled by a pimp, or I'm being controlled by a brain.
Vicu, ten pasák, jak jsi ho hledal.
Vic, that guy was the pimp you were looking for.
Um, Johnny D, pasák,, že je stále ve vazbě Na federální obvinění?
Um, Johnny D, the pimp, he's still in custody on federal charges?
Ty ses nenarodil jako pasák, ale jako žebrák.
You weren't born to be a pimp, but a beggar.
Ten pasák od Němečka, jak jsme ti říkali, že zmizel.
The pimp from the Nemcek crew we told you was missing.
Pasák, kterej je hlavou Cool Cat Clan!
The mack that's the head of the Cool Cat Clan!
To je ten pasák, který to zkoušel na Brandi?
Is he the pimp that was trying to walk up on Brandi?
Velkej pasák pro jistotu!
Big Pimpin' for sure!
Pasák má na světě jenom jednu věc.
A pimp's only got one thing in this world.
Pasák to má těžké.
It's hard out there for a pimp.
Pasák má na tomhle světě jedinou věc.
A pimp's only got one thing in this world.
Pasák má na tomhle světě jedinou věc.
One thing in this world: Now, a pimp's only got.
Obyčejný pasák, co znásilňoval vlastní dceru. Jsi klišé.
You're a cliché. Just like a pimp, raping his own daughter.
Obyčejný pasák, co znásilňoval vlastní dceru. Jsi klišé.
Just like a pimp, raping his own daughter. You're a cliché.
Jsem pasák. V jaké oblasti?
What realm? I'm a pimp.
Pasák, že?
He's a pimp, right?
Nejlepší věc na tom být pasák… je to, že máš důvod pozorovat hvězdy.
The best thing about being a shepherd… is that you can reason with the stars.
Results: 1329, Time: 0.1163

Top dictionary queries

Czech - English