PATE in English translation

pat
pate
patovi
patem
patu
poklepání
poplácej
poplácat
pate
paštika
paštiku
paté
temeno
pâté
paštiky
paštičku
pateovou

Examples of using Pate in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tos mi neřekl, Pate.
You never told me about that, Pat.
Fajn, teď si Julie určitě myslí, že jsem divný, chabý a pate.
Great. Julie thinks I'm weird and lame and pathe.
Mohu ti říkat Pate?
You mind if I call you Pat?
Možná je ti to jedno, Pate, ale moje postavení v tomhle městě utrpělo vážný úder když se tu podruhé ukázal.
Now you may not care about yours, Pat, but my standing in this town took a serious hit the second he showed up.
Ty poslouchej, Pate, není mnoho trenérů v této lize mohl dát s kecy, že jste v posledních 12 měsících.
Listen, Pat, not many coaches in this league could have put up with the crap that you did the past 12 months.
Pate, zažili jsme spolu spoustu dobrejch věcí,
Pat, we had some good times, and then at the end there,
No Pate, jestli ona je to jediné, na co dokážeš myslet, proč se nepokusíš napsat to o ní?
Well, Pat, if--if she's really all that you can think about, Why don't you try writing it about her?
Pate, toto je federální stavební projekt, soudce, porota a státní zástupce nebudou z Chicaga.
So in case you're thinking of trying anything funny, And, Pat, this is a federal housing project, the judge,
Navzdory tomuto pozitivnímu vývoji, Pate, musím vidět nějaká znamení, že jsi připraven vrátit se k našemu manželství.
To prove you are ready to resume our marriage. if it's me reading the signs, I need to see something in spite of all these positive developments, Pat, I have to say.
Pate, toto je federální stavební projekt, soudce, porota a státní zástupce nebudou z Chicaga. pokud přemýšlíte, že zkusíte něco vtipného.
Will not be from Chicago. the judge, the jury, and the prosecution so in case you're thinking of trying anything funny, And, Pat, this is a federal housing project.
Pate, toto je federální stavební projekt, soudce, porota a státní zástupce nebudou z Chicaga.
Will not be from Chicago. And, Pat, this is a federal housing project, the judge,
Pate, toto je federální stavební projekt, soudce, porota a státní zástupce nebudou z Chicaga.
Will not be from Chicago. And, Pat, this is a federal housing project, so
Pate, celý život čekám, až se objeví můj otec,
Pat, my whole life I have waited for my father to show up
Pate, ty se musíš vzdát toho, že mě budeš volat pokaždé, když najdeš ve sklepě něco, co nedokážeš vyřešit.
Pat, I need you to give up calling me every time there's something you can't figure out in the basement.
řekl pravdu, Pate.
to tell you the truth, Pat.
Ale spěchám do tiskárny, můžeme to probrat později? Pate, nevím, co s tebou je?
Pat, I don't really know what's going on with you, but I'm running late to the printer, so can we just talk about this later?
Soudce, porota a státní zástupce nebudou z Chicaga. pokud přemýšlíte, že zkusíte něco vtipného, Pate, toto je federální stavební projekt.
And, Pat, this is a federal housing project, will not be from Chicago. the judge, the jury, and the prosecution so in case you're thinking of trying anything funny.
Ale spěchám do tiskárny, můžeme to probrat později? Pate, nevím, co s tebou je.
But I'm running late to the printer, so can we just talk about this later? Pat, I don't really know what's going on with you.
stanul před soudem a zaplatil za své zločiny!… kvůli odměně, Pate.
he will pay for his crime!… the reward money, Pat.
Cítím, že tělo Krista je v hostii… stejně jako králík v pate!
I feel that the body of Christ is contained in the Host like the hare in this pasty.
Results: 943, Time: 0.088

Top dictionary queries

Czech - English