PEDRA in English translation

pedro
pedra
pedru
pedrem
pedrovi
pedra

Examples of using Pedra in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Soudu jeho výsosti Dona Fernando… je odsouzení Pedra de Ursui… jako předsedy prvního Mou nemilou povinností… k smrti oběšením.
As President of the first court of Your Highness, Don Fernando to death by hanging. My unpleasant duty… is to sentence Pedro de Ursua.
O svých nadějích, neodpověděl mi, protože chtěl mít Pedra věřícím hlupákem.
About my hopes, he did not give me the answer because he wanted Pedro to be a believing fool.
Neozbrojeného pracovníka restaurace a otce tří dětí Pedra Moralese. Aktivisté se tu dnes sešli na protest proti umrtí druhého muže.
Unarmed restaurant worker and father of three, Pedro Morales, to protest the death of a second man, Activists gathered earlier today.
Přechází na Pedra, Medianův podíl na zlatě, podle jeho poslední vůle,
Will go to young Pedro, Mediano's share of the gold,
Přechází na Pedra, Medianův podíl na zlatě, podle jeho poslední vůle,
Will go to young Pedro, who is obliged to deliver it to his family.
uznávaného režiséra Joãa Pedra Rodriguese.
by the acclaimed director João Pedro Rodrigues.
proti umrtí druhého muže, neozbrojeného pracovníka restaurace a otce tří dětí Pedra Moralese.
unarmed restaurant worker and father of three, Pedro Morales, restaurant co-owner Allyson Mayfair-Richards. Activists gathered earlier today to protest the death of a second man.
mého šéfa, Pedra Avilése ze Sinaloy.
my boss, Pedro Avilés of Sinaloa, our friend Gabino Salcido from Mazatlán, Filemon Medina of Zacatecas.
mého šéfa, Pedra Avilése ze Sinaloy.
my boss, Pedro Avilés of Sinaloa.
ukázalo se, že Pedrův Ráj je jen jeden pokoj ve strašným bytě tohohle chlápka Pedra.
it turns out Pedro's Paradise is just this room in this dude Pedro's crappy apartment.
Je to on, kdo vám řekl, že hledá náhrobky Pedra and Marie de Peralta?
Is he the one who told you he was looking for the tombstones of Pedro and Maria de Peralta?
jste asi hrdý na vítězství krále Pedra na Sicílii.
I should imagine you're proud of King Pedro's victory in Sardinia.
války krále Pedra byly drahé, a zaplnily Středomoří nepřátelskými přístavy.
I can say King Pedro's wars have been costly because I have partly paid for them.
Festival letos zakončí snímek španělského režiséra Pedra Almodóvara Vše o mé matce(Todo sobre mi madre)
This year's festival will close with the Spanish director Pedro Almodóvar's All About My Mother(Todo sobre mi madre)
Diváci a divačky se tak mohou nechat unášet barevným dramatem španělského režiséra Pedra Almodóvara Vše o mé matce(Todo sobre mi madre),
Visitors can get carried away by Pedro Almodóvar's colorful drama All About My Mother(Todo sobre mi madre), which won an
rozkošně ztřeštěné komedii věhlasného španělského režiséra Pedra Almodóvara z roku 1987 s předlouhým názvem Ženy na pokraji nervového zhroucení.
together with librettist Jeffrey Lane, to adapt well-known Spanish director Pedro Amodóvar's famous, adorably crazy 1987 comedy with an extremely long name: Women on the Verge of a Nervous Breakdown.
Na Malého Pedra.
To Little Pedro.
Neposílej Pedra pryč.
Do not send Pedro away.
Neviděl jsem Pedra.
I didn't see Pedro.
Potřebuju Pedra Chaveze.
I need Pedro Chavez.
Results: 332, Time: 0.1122

Top dictionary queries

Czech - English