PLOTEM in English translation

fence
plot
oplocení
překupník
pravítko
vážkách
pravítku
ohradu
doraz
ohrady
ohrazení
hedge
zajišťovacích
investiční
plot
na živý plot
křoví
hedgeových
hedgeového
rizikových
zajištění
keř
fences
plot
oplocení
překupník
pravítko
vážkách
pravítku
ohradu
doraz
ohrady
ohrazení
fenced
plot
oplocení
překupník
pravítko
vážkách
pravítku
ohradu
doraz
ohrady
ohrazení
fencepost
by the railings

Examples of using Plotem in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pod plotem?!
Under those wires.
Je obklopený plotem a je uprostřed hřbitova.
It's surrounded by a fence and it's in the middle of the cemetery.
Hranici jsme prolezli pod plotem, tunelem. A jak?
我从边境的围栏下面爬过来的 I crawled under the fence of the border. 怎么来的 How?
Jsi za plotem bez zbraně.
You're outside of the wall without a gun.
Celý objekt je obehnaný plotem s ostnatým drátem.
This entire property is surrounded by chain-link fence with razor wire.
Koukni, všechno co musíš udělat, je prokousat se tady tím plotem.
Look, all you have to do is gnaw through this wire.
Proč nestojíte za plotem?
Why don't you stand over by the fence?
Mám pocit, jako bych byl za plotem.
I feel like I'm sitting on a fence.
Malí psi by mohlo sklouznout na některých místech pod plotem přes.
Small dogs could possibly slip in some places under the fence through.
Opravdu si myslíš, že jsme chtěli projet plotem?
Do you really think that we wanted to drive through a fence?
Malej domek se zahrádkou a bílým plotem.
A small house, tiny yard, white picket fence.
Osmiletý chlapec, auto projelo plotem.
An 8-year-old boy. Car plowed straight through a fence.
bezpečnostní bránu s plotem.
a security gate with a fence.
Přemění jej v ovčárnu… se svou brankou, plotem, senem a slámou.
And is transformed into a flock by forcing their passage between the fences.
Vypadá, že jeho táta je koněm, a matka plotem.
They say his dad's a horse and his mom's a fence.
Mohl bych se prostě znovu prolomit plotem.
I could just bust through the fence again.
Jeden v boudě a jeden za plotem. Čtyřicet osm.
One in the box and one in the bush. Forty-eight.
Jeden v boude a jeden za plotem.
One in the box and one in the bush.
A stodolu s korouhvičkou Dům s plotem… jako běžící kůň.
And a barn with a weathervane of a running horse. A house with a picket fence.
A vy se schováváte za plotem jako zbabělci!
Instead of hiding behind a fence like cowards!
Results: 492, Time: 0.1077

Top dictionary queries

Czech - English